Павел Дацюк: «Наша команда хороша, впрочем, как и любая, в которой я играл»

Нападающий сборной России Павел Дацюк рассказал о победе над Норвегией (5:2) в 1/4 финала чемпионата мира-2012.

– Наша команда хороша, впрочем, как и любая, в которой я играл. Мы не только атаковали, но и хорошо защищались. Мы действуем как команда, и это видно по нашим результатам на турнире.

Норвегия старалась допустить как можно меньше ошибок. Мы старались сыграть внимательно и больше бросать по воротам. Плохо, что не забили больше, но давайте отдадим должное сопернику – он сыграл хорошо, – приводит слова Дацюка официальный сайт ИИХФ.

Россия – Норвегия – 5:2. Как это было

Победа России над Норвегией и другие четвертьфиналы ЧМ. Фотогалерея

Читайте новости хоккея в любимой соцсети
11 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
тонко)
+3
0
+3
«This team is as good as any I’ve played on,» said Russia’s Pavel Datsyuk.
Наша команда хороша, впрочем, как и любая, в которой я играл.
Переводчиками, очевидно, студенты за еду подрабатывают?
+3
0
+3
Итак, «Эта СБОРНАЯ так же хороша, как и все предыдущие, в которых мне доводилось играть», - вот реальный смысл фразы, которую произнес Дацюк.

1. в данном контексте НЕ шла речь о Детройте или Автомобилисте (то есть команда не «любая, в которой он играл», а именно - сборная)

2. НЕ шла речь о том, что Дацюк придает крутость командам, в которых играет (т.к. Дацюк вовсе не шутил, а просто сказал дежурную фразу)
+2
0
+2
Ну паша вроде бы сыгрался с семиным и овечкиным. Сегодня прекрасно это звено играло.
+1
0
+1
Паша)) тонок подтроллил журналиста, как обычно)
0
0
0
Отличное трололо)))
0
0
0
Ни бельмеса в английском - переведите правильно. В чем прикол-то?
0
0
0
Эта команда хороша так, как ни одна, в которой я играл.
0
0
0
Ответ Den_94
тонко)
и не говори!))
0
0
0
Ответ cinico
«This team is as good as any I’ve played on,» said Russia’s Pavel Datsyuk. Наша команда хороша, впрочем, как и любая, в которой я играл. Переводчиками, очевидно, студенты за еду подрабатывают?
Привыкли, что Павел с иронией говорит, и решили, что так правильно будет. Павел Дацюк - ложный друг переводчика.
0
0
0
Ответ nechtolohmatoe
Эта команда хороша так, как ни одна, в которой я играл.
Скорее так:
Эта команда хороша как и остальные в которых мне довелось играть.
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости