КХЛ объявила о конкурсе англоязычных спортивных телекомментаторов
КХЛ объявила о проведении конкурса англоязычных спортивных телекомментаторов на КХЛ-ТВ. По итогам 2-х туров будут выбраны четыре соискателя, которым будет предложена работа спортивными англоязычными телекомментаторами на канале КХЛ-ТВ, информирует официальный сайт лиги.
КХЛ выдвинула следующие требования к соискателям: быть носителем английского языка, проживать в Москве, Санкт-Петербурге или Канаде, обладать глубокими знаниями о хоккее, иметь задатки спортивного журналиста.
С условиями проведения конкурса вы можете ознакомиться здесь.
Кроме Федотова и Федорова слушать просто невозможно. Зачитка составов минуты на 3-4, унылая статистика из нета во время опаснейших моментов, полное отключение от происходящего на площадке ради «мудрых» сентенций... Что касается эмоциональных комментариев, то в последнее время как-то получше стало.
Отставание от НХЛ лет просто на столетие в этом плане. Нету школы.
«Comrade Brezhnev vizited the Likhachyov factory in spring 1976.»
А вообще - это что, КХЛ-ТВ хочет само где-то распространять свой канал, без распространителей (у которых свои комменты)?
«Зачитка составов минуты на 3-4, унылая статистика из нета во время опаснейших моментов, полное отключение от происходящего на площадке ради «мудрых» сентенций...»
+ много
Или неадекватные психи, косящие под Черданцевых и Дементьевых с НТВ плюса. Комментарий 3-го матча Динамо - СКА, такое ощущение, писался прямо из дурдома.
Гимаев и есть ужас!!!
А вот комментаторы радуют в плей-офф на кхл-тв, очень живо и эмоционально. Так что соглашусь только в одном - перерывы заполнить надо чем то вразумительным.
А на англоязычных комментаторов у Осадченко с Дэнглом есть планы, если верить их группе вконтакте. Я бы с удовольствием посмотрел на это))