Роман Любимов: «Первый месяц ходил с квадратными глазами. Сейчас я уже адаптировался к новым условиям»
Нападающий «Филадельфии» Роман Любимов рассказал об адаптации в Северной Америке.
- Удалось уже адаптироваться в Северной Америке в бытовом плане?
– Вы знаете, здесь все по-другому и в бытовом плане. Тут расстояния измеряются в милях, а не в километрах, температура воздуха показывается в градусах по шкале Фаренгейта. На самом деле вообще все отличается. К этому надо просто привыкнуть.
Уже адаптировался к новым условиям и уже кажется, что так и должно быть. Первый месяц я ходил с квадратными глазами, на все смотрел и ничего не понимал из того, что происходит (улыбается).
Сейчас уже и с языком стало получше, удалось подтянуть английский. Говорить для меня по-прежнему проблематично на иностранном языке, но зато уже все слышу и понимаю. Смотрю фильмы с субтитрами, потому что когда читаешь, быстрее воспринимаешь информацию. Когда слушаешь, не все можешь разобрать из того, что сказали.
- Можно сказать, что коммуникация с партнерами по команде и тренерским штатом происходит без каких-либо сложностей?
– Хоккейные термины я, безусловно, сразу знал и понимал. У нас в ЦСКА еще работал североамериканский тренер, поэтому я знал, как звучат все термины на английском языке.
Мне вот тяжелее именно дается обычное общение. Скажем, мы приезжаем в другой город с командой и идем на ужин. Идет о чем-то разговор, я вроде бы все понимаю, хочу что-то сказать, но пока сформулирую свою мысль, тему уже поменяли, и разговор пошел о другом (улыбается).
Иногда бывают такие моменты, что слушаю, понимаю основной смысл, но не знаю, как переводится одно какое-то слово и начинаю долго думать именно об этом слове. В итоге получается так, что пропускаю то, что идет дальше, и теряется вся суть.
- В такие моменты наверняка приходит на помощь Иван Проворов, который уже давно живет в Северной Америке?
– Да, он мне постоянно помогает! Мы живем в одном номере, когда ездим на выезды. Смотрим вместе фильмы на английском языке. Если я что-то не понимаю, он мне объясняет.
На самом деле он меня постоянно подталкивает к улучшению навыков общения на английском. Если надо что-то заказать покушать, например, мы делаем так, чтобы именно я звонил по телефону и объяснял все. Только через такую практику можно нормально выучить язык.
Можно ли сказать, что по большей части привык к жизни и хоккею в Северной Америке? Считаю, что этот процесс у меня все еще проходит. Стараюсь привыкать и улучшать свои результаты на льду, в первую очередь, – сказал Любимов.
- Оскорбление
- Мат
- Спам
- Расизм
- Провокации
- Угрозы
- Систематический оффтоп
- Мульти-аккаунтинг
- Прочее
- Спам
- Оскорбления
- Расизм
- Мат
- Угрозы
- Прочее
- Мультиаккаунтинг
- Систематический оффтоп
- Провокации
- Повторить попытку оплаты
- Оставить комментарий без доната
- Изменить комментарий
- Удалить комментарий