7 мин.

Футбольные стереотипы

Сегодня привезли вам статью более комичного направления . Это перевод книжки о любительском футболе "The Five-A-Side Bible"("Библия футбола 5на5" , грубо говоря) . Конкретная глава носит название "15 типов футболистов , которых вы встретите в игре 5на5" и повествует о сложившихся стереотипах дворового футбола. Начинаем и надеемся , что среди них вы найдете и себя. 

Организатор

Описание: Еженедельно делает групповую рассылку . Имеет договоренность с руководством местного поля. За день до игры ждите от него проверочного звонка. Произойди зомби апокалипсис , он первым соберет команду для игры.

Эквивалент- Гари Невилл

Обычно говорит: "Нам не хватает одного . Знаю, что твоя сломанная нога еще не полностью восстановилась , но ты же не оставишь ребят в беде ?" 

Не услышите от него: " Плохо выглядишь , приятель . Может отдохнешь сегодня ? Мы справимся и вдевятером ".

нев

Вечно опаздывающий

Описание: Он потерял свои часы в 91-ом и так и не нашел им замены .Его разминка-пробежка от парковки до поля, на котором его товарищи уже начали играть вдевятером . Бросает свои ключи и телефон за ворота и даже не думает вставать на раму .

Эквивалент-Андрей Аршавин 

Обычно говорит: " Дикие пробки на дорогах , парни. Хорошо, кто там в моей тиме?"

Не услышите от него: " В какое время собираемся ?" 

Лава

Любитель поорать

Описание: Громкость его тирад обратно пропорциональна таланту . Еженедельные матчи использует в качестве этакой терапии , избавляясь от накопившейся злобы .

Эквивалент-Рой Кин

Обычно орет: " ИГРАЙ С НИМ! ДАВИ!ДАВИ! НЕ НЫРЯЙ! БЕЙ ЕГО!" 

Не услышите от него: " Извиняйте , парни . Моя вина"

Кин

Ветеран

Описание: Самый возрастной игрок на поле. Всегда играет в защите. Играл 11на11 на хорошем уровне. Знает все хитрости , даже те, что вне закона . Читает игру как Бекинбауэр. Наиболее уязвим в последние 20 минут , когда ему приходится применять темные искусства , чтобы оставаться лучше молокососов . 

Эквивалент : Франко Барези 

Обычно говорит : " Разобрали игрочков !" 

Не услышите от него: " Притормозите , парни. Это дело уже в шляпе"

баррели

Король степоверов

Описание : Проводит разминку , набивая в одиночестве единственный мяч на поле , носит красочные шорты. Оппоненты скоро привыкают к его трюкам из репертуара последней фифы . Этот выпендрежник никогда не отыгрывает в защите , а после удивляется , отчего его команда всегда проигрывает . 

Эквивалент-Денилсон

Обычно говорит: " Если бы эта третья рабона не сорвалась , мы бы точно выиграли " 

Не услышите от него : " Нет ничего лучше длинного паса " 

ден

Великан

Описание: Чересчур хорошее первое касание для такого большого человека . Имеет избыточный вес и его вечно недооценивают . Нога ,словно подушка, может остановить и летящую пулю . Только не просите его бегать .

Эквивалент-Ян Молби

Обычно говорит : " Давай пас в ноги "

Не услышите от него : " Кто готов к пробежке для разогрева ?"

Молби

Человек-гол

Описание: Знает , как забивать , потому что никогда не отходит дальше чем на 2 метра от ворот . Ведет счет своих бомбардирских рекордов и будет утверждать , что его показатели страйкера компенсируют нежелание отыгрывать в обороне . 

Эквивалент-Пиппо Инзаги 

Обычно говорит: " Почему ты просто не отдал мяч мне ?"

Не услышите от него : " В команде нет места для слова "Я" " 

Ин

Пушка

Описание: Да, у него хороший удар , но в нем больше от Рэмбо ,чем от американского снайпера : любитель отправлять дальние и непредсказуемые мячи , даже когда партнеры находятся на лучших позициях . В ответственности за все разбитые  стекла и сломанные рёбра .Никогда не извиняется .

Эквивалент-Томас Хитцльшпергер

Обычно говорит: "Получай!"

Не услышите от него:" Извини. Не следовало бить " 

том

Ассасин

Описание: Недавно стукнул сорокет-пришло немного лишнего веса . Обувь  вручную улучшена  для причинения максимума боли . Ограждения - его партнеры по приступлению . Он впечатает вас в них , словно хоккейный вышибала. Подкаты применяет на любом покрытии . Возможно, однажды убил человека . 

Про эквивалент-Винни Джонс 

Обычно говорит : " Это игра настоящих мужчин , сынок"

Не услышите от него: " Легче , это же всего лишь футбольчик "

вин

Золушка

Описание: Исчезает за минуту до истечения полного времени , словно секунда и он превратится в тыкву . В то время ,как вы ищете его для паса на левый фланг , он уже пакует вещички и безмолвно покидает арену под пристальные взгляды раздраженных товарищей . 

Обычно говорит :" Извините , парни , нужно ехать домой , чтобы успеть к началу того нового шоу"

Не услышите от него: " Давайте играйть до седьмого пота !"

Слабое звено

Описание: Худший игрок во всей округе . Обычно приятный малый , поэтому сложно как следует выругаться на него , хотя он того и заслужил . Под его игру товарищи  впадают в глубочайшее уныние , когда малейшему проявлению техники аплодируют как голу в финале ЧМ. 

Эквивалент- Дэвид Мэй

Обычно говорит : " Простите.Извините! "

Не скажет :" Передай мяч мне . Возьму все на себя "

мэй

Хитрец

 Описание: Сделает все, что угодно , лишь бы избежать своего череда в воротах . Склонен держаться на другом конце поля и избегать контакта с товарищами , когда настала его пора . Не встанет в раму , пока ему не представят заверенный судом приговор . Впускает липовые мячи , лишь бы вернуться в поле .

Обычно говорит : " Я стоял уже дважды"

Не услышите от него: " Я постою еще до одного гола"

Нарядный товарищ

Описание: Одет с ног до головы в форму текущего сезона . Гетры натянуты до колен , логотип спонсора нанесен на грудь , имя капитана любимой им команды на спине и бутсы , одобренные его идолом . Всегда играет хуже всех .

Эквивалент-Джон Терри

Обычно говорит: " Я горжусь тем , что надеваю эту футболку от недели к неделе "

Не скажет: " У меня  форма прошлого сезона . Не могу позволить себе купить новую "

тер

Человек-счета

Описание: Надоедает всем постоянным подсчетом голов . Наиболее красноречив , когда его команда ведет , но удивительно тих , когда проигрывает . Склонен к креативному подходу в счете  : порою разница в четыре гола исчезает в мгновение .

Обычно говорит: " 1/2/3 в нашу пользу "

Не скажет : "1/2/3 в вашу пользу "

Хрустальный

Описание: Вечно травмирован . Или восстанавливается после травмы . Или же столбенеет перед опасностью получить очередное повреждение . Повязка на колено. Фиксатор локтя . Знает о человеческом теле больше чем любой врач . Диагноз выносит прямо на поле - обычно не верно .

Эквивалент : Джек Уилшир

Обычно говорит: " Должно быть , ты порвал аддуктор , приятель " 

Не услышите от него:" Холодно же сегодня . Лучше разомнусь как следует "

цшд

сайт ребят, которые выпустили книжку - http://www.5-a-side.com