Иностранцы в сборных России, или размышления диванного аналитика о глобализации в спорте
Призрак бродит по Европе. Однако в отличие от конца позапрошлого века не призрак коммунизма, а фантом глобализации. Причем не то чтобы бродит, а уже расхаживает по квартире в мягких тапочках и домашнем халате. Всемогущая глобализация не могла пройти мимо и спортивного царства. За примерами далеко ходить не надо. Сборные Франции и Голландии по футболу, французская национальная команда по баскетболу. Да что там Франция и Голландия. Футбольная команда Швейцарии на последнем чемпионате мира была больше, чем на 50 процентов составлена из натурализованных иностранцев или детей иностранцев. С Францией и Голландией все понятно. В свое время они имели множество колоний по всему миру. Французская Западная Африка, голландские Индонезия и Суринам. А Швейцария разве бывшая колониальная держава? Совсем наоборот. Эта страна уже много лет соблюдает политический нейтралитет и никуда не лезет за пределы своих кантонов. Однако глобализация накрыла суровой волной и ее. Хотя ни Хорватия, ни Босния, ни Албания, ни, тем более, Чили, чьи выходцы играют за команду красного креста, не были «под пятой у кровожадных швейцарских завоевателей». Не обошла стороной глобализация и сборные России в различных игровых видах спорта, хотя наша страна пока еще остается в консервативном крыле легковерной Европы.
Хоккейные раскольники
Раскольники, появившиеся в России в середине 17-го века после церковной реформы патриарха Никона, старались жить обособленно от всех «иноверцев». С незнакомцами без необходимости не якшались, тайн не доверяли, и, вообще, чужаков не особо жаловали. До сих пор, в России-матушке, во многих регионах живут и здравствуют старообрядческие деревни с традиционным укладом жизни. Вот и в отечественном хоккее примерно такая же ситуация. Конечно, изоляции от внешнего мира в нашем ледовом царстве нет, Боже упаси. Есть у нас и тренеры, и игроки-варяги, и опыт у заморских наставников мы перенимаем, и бьем супостатов на различных чемпионатах мировых. Правда, они нас, конечно, тоже поколачивают, особенно чувствительно раз в четыре года. Но иностранцу-игроку путь в сборную России заказан. Здесь мы сами с усами. На мой взгляд, это совершенно правильно, так и должно быть в стране с богатыми хоккейными традициями. Да и тренера забугорного на капитанском мостике сборной, мы, вряд ли, будем лицезреть. Где же это видано. Можете вы представить себе, чтобы футбольную Бразилии возглавил тренер-иностранец: аргентинец или немец? А Россия в хоккее - это как Бразилия в футболе. Наставник-варяг, что там, что там – удар по национальному самосознанию.
Волейбольный консенсус
В российском волейболе, пожалуй, самый жесткий лимит на легионеров в игровых видах спорта. В заявке на сезон в каждом клубе может быть не более двух иностранцев. И не важно, что игроки подвержены травмам, дисквалификациям и т.д. и т.п. Бывает, случается и такое, что оба легионера оказываются вне игры. Тем не менее, лимит суров, но это лимит. Такая строгая квота не мешает регулярно выигрывать еврокубки российским клубам, да и сборной очень даже помогает. При этом отечественный волейбол ограничивает, но не исключает иностранцев в своей системе, даже на уровне сборных. В свое время с женской национальной командой работал итальянец Джованни Капрара. Да еще как поработал, трудился ударными темпами. 16 лет наша национальная команда не выигрывала чемпионат планеты. Первым, кому удалось это сделать в постсоветскую эпоху – стал эмоциональный итальянец (а разве итальянцы могут быть другими?). Ну а что касается потенциальных игроков-иностранцев. То тут напрашивается логичный вопрос «зачем?». У волейбольной сборной России, опять же, как и у футбольной Бразилии спортсменов хватит на две команды, а то и на три.
Футбольные потуги
Сборную России по футболу не пинает только ленивый. Шутки-прибаутки о квалификации наших спортсменов стали уже притчей во языцех. Деревянные братья-Березуцкие, сбитый прицел Кержакова, кривоногие профессионалы, миллионеры-пешеходы. Это лишь малая часть юмористических вариаций на тему сборной. Разговоры о том, что неплохо бы привлечь под знамена национальной команды парочку-тройку легионеров ходят уже давно. Мол, у всех сборных есть иностранцы, а мы чем хуже? Первая такая ласточка глобализации могла появиться в сборной России в 2000 году. Помните камерунца Жерри-Кристиана Тчуйссе, игравшего за «Спартак»? Он был на сборе национальной команды, но потом вдруг резко передумал и сдал назад. Как говорится, натурализовывали, натурализовывали, да не вынатурализовали. А постоянные разговоры о том, что в сборной России могут появиться то Гильерме, то Марио Фернандес, то Ари, то Вандерсон. Одно дело, если за Россию дебютирует Роман Нойштедтер. Это русский немец, говорит по-русски, появился на свет в СССР, как и многие из нас с вами, в общем, наш человек, хоть и вырос в Германии. Опять же опыта ему не занимать. Уже 7 лет он играет в первой немецкой бундеслиге: «Боруссия» Менхенгладбах, «Шальке-04». Согласитесь, неплохой послужной список. Бразильцы, конечно, хороши, но, все-таки, где родился, там и пригодился. Не так ли?
Наемники-патриоты
Оказывается, не всегда так. На последнем чемпионате Европы по мини-футболу, недавно завершившемся в Сербии, за Россию играло 4 натурализованных бразильца! Четыре! Да, они говорят по-русски, да давно выступают в России. При этом, несмотря на то, что практически треть сборной родилась за пределами 1/6 части суши и то, что выиграли турнир испанцы, чемпионат Европы отметился господством русского … языка. Помимо сборной России на великом и могучем говорили сборные Украины, Казахстана и Азербайджана. 4 команды из 12-ти. Весьма солидный контингент. С Россией и Украиной все понятно. В этих государствах говорят по-русски. Азербайджан тренировал наш старый знакомый, испанский наставник Тино Перес, работавший в подмосковном «Динамо». В заявке у команды этой закавказской республики было пять (!) бразильцев. Четверо из них играли в одном квартете. При этом необходимо заметить, что испанский и португальский (родной для бразильцев) чрезвычайно похожи. Так вот, Тино Перес давал установку во время тайм-аутов на русском языке, пусть с акцентом, но на русском. За сборную Казахстана выступали три уроженца страны самбы и карнавалов, и тренировал эту команду тоже бразилец Какау, много лет выступавший в России. Даже когда он общался во время матчей со своими соотечественниками, то не переходил на португальский. То есть, на этих примерах мы узнаем, что русский язык оказывается можно выучить, что на нем разговаривает большинство бразильцев, игравших и играющих в нашем чемпионате. А что мы видим по другую сторону баррикад? Марио Фернандес, защитник московского «ЦСКА», три с половиной года играет в России, интервью дает на португальском. Веллитон, нападающий московского «Спартака», 7 лет играл в России, по-русски так и не заговорил. Таких легионеров много, которые уже по 2-3-4 года живут и работают в России, но по-прежнему «Бамбарбия! Кергуду!». Халк, Витсель, этот список можно продолжать. А все почему? Просто большинство футбольных легионеров воспринимают Россию, как перевалочный пункт, как ступеньку вверх, как мост в футбольную элиту. Они, своего рода, спортивные временщики. Но не зря же говорят, что нет ничего более постоянного, чем все временное. И вот ты живешь в России год, два, три … пять. А язык, зачем язык, я же здесь временно, вот-вот скоро уеду. Это скоро может тянуться несколько лет. Просто интересно, каково это, жить в стране годами и не знать ее языка? И эти самые легионеры из большого футбола, перестанут ли они относиться к России, как к перевалочному пункту в своей карьере, если их привлекут в сборную?
Баскетбольная экспансия
Самый продвинутый командный вид спорта, в отношении привлечения иностранцев в ряды сборной России, это баскетбол. Иноземцы, конечно, сыграли ключевую роль в международных успехах нашей национальной команды. Джон Роберт Холден, автор, если говорить футбольным языком, золотого гола в финальном матче Евробаскета-2007. Тогда в первый и пока последний раз в постсоветской истории российская команда стала лучшей на континенте. При этом Холден за практически 10 лет, проведенных в России, так и не выучили или не захотел выучить русский, но для отечественного баскетбола сделал больше, чем многие русские. Безусловно, главный творец восточнославянского баскетбольного чуда – это американо-израильский тренер Дэвид Блатт. Со сборной России он выиграл чемпионат Европы, становился бронзовым призером Евро и Олимпийских Игр в Лондоне. Сейчас с развалин отечественного баскетбола те успехи кажутся каким-то древним мифом. Но, черт возьми, это не сон, это все происходило. И мы все это помним. Хотя, если откровенно, тогда были команды и посильнее наших ребят. Дэвид Блатт выжал из сборной России все, что мог. При этом наш баскетбольный коллектив был, если позволите, самым, что ли нерусским. Игроки общались с тренером без переводчика на английском …
В начале этого видео прекрасно видно и слышно, что Блатт говорит на английском, при этом игроки отвечают на языке Шекспира, они все понимают. И внимание, нехарактерное для наших спортсменов явление в такой ситуации – рядом нет переводчика. Ну как, скажете вы, ведь, язык – это все, потеря языка – потеря национальной идентификации. С другой стороны, сборная великого Дэвида Блатта – лучшая баскетбольная команда России за всю ее постсоветскую историю. И под руководством знаменитого наставника выступали наши соотечественники. Что я хотел всем этим сказать. Нужны иностранцы в сборных России по игровым видам спорта или нет, вопрос, на который при желании можно ответить по-разному. Как говорится, сколько людей, столько и мнений. Но, все-таки, своя рубашка ближе к телу.
