Кубок мира в Англии: как заработать 2,2 миллиарда фунтов на регби
Блог «London Eye» – о том, как работает третье по зрелищности спортивное событие в мире.
В последние дни в Лондоне – да и почти всей Великобритании – творится что-то невероятное. В прошлую субботу на просьбу включить трансляцию «Челси» – «Арсенал» бармен в любимом пабе недоуменно нахмурился и отправил меня в самый дальний угол зала. Пробираться к телевизору пришлось через толпу ирландцев: их регбийная команда легко выносила канадцев, и как нарочно стереотипно-рыжие парни с неизменной пинтой темного стаута в руках были в приподнятом настроении.
Улицы столицы в это время заполняли итальянцы и французы: первые поднимали себе настроение вином, вторым истошно орали «Марсельезу» на центральных площадях. В ближайшие шесть недель страна принимает Rugby World Cup – третий по популярности турнир в мире после чемпионата мира по футболу и Олимпийских игр – и ощутимо стоит на ушах по этому поводу.
«Кубок мира по регби для Англии – почти как прошлогодний чемпионат мира для Бразилии», – рассказывает директор по операционному развитию Rugby World Cup 2015 и бывший спортивный руководитель оргкомитета Лондона-2012 Нил Сноуболл. Лекцию об организации больших спортивных событий он начинает с итогов Олимпиады: «В первую очередь, еще до подачи заявки на проведение турнира, мы должны думать о «magic L» – legacy. Наследие – то, без чего ни один чемпионат не может считаться удачным».
С точки зрения «magic L» Лондон-2012 был признан успешным по всем показателям: Team GB заняла третье место в общекомандном зачете, вдохновив нацию на новые спортивные достижения, а город обзавелся сооружениями, которые в ближайщие несколько лет примут еще десяток турниров международного класса. Говоря языком цифр, к 2020 году общее экономическое влияние Олимпиады будет составлять 28 миллиардов фунтов с потенциалом роста еще в 4 миллиарда.
Заявку на проведение Rugby World Cup подавали, когда до Олимпиады оставалось 3 года и о прибыли речь еще не шла, но уже становилось понятно, что Игры – только начало большой спортивной декады для страны. Кубок мира стал следующей ступенью, не позволив наработкам Лондона-2012 кануть в небытие. И пока в Олимпийском парке готовились к скорому переезду «Вест Хэма» и чемпионату мира по легкой атлетике-2017, солидная часть оргкомитета сразу после передачи олимпийского флага мэру Рио понесла трудовые книжки в офис регбийной федерации. «Готовя Олимпиаду, мы учились на опыте людей из Афин, Сиднея, Пекина, – объясняет Нил. – Позже множество британцев консультировали ребят из Сочи и организаторов первых европейских игр в Баку. Сейчас мы работаем с Рио-2016 – и, конечно, оргкомитет RWC на 50% состоит из тех, кто создавал Лондон-2012».
Огркомитет
В отличие от Олимпийских игр, где в процессе подготовки участвовали только Международный олимпийский комитет, London Organizing Committee и две организации, занимающиеся коммерческими правами и инфраструктурой, структура регбийного Кубка мира получилась сложнее.
World Rugby – главная организация мирового регби, представленная небольшой группой специалистов, руководящих проведением матчей по всему миру. Федерации принадлежат все права на международные турниры, в числе которых – Rugby World Cup Limited (по аналогии с FIFA, которая проводит FIFA World Cup). Вместе с RWC на международном уровне работает IMG commercial management, отвечающая за коммерческие права, лицензии и телеправа, и Rugby Travel and Hospitality, занимающаяся вопросами приема гостей турнира: гостиницы, билеты и все, что касается инфраструктуры. От принимающей страны над чемпионатом работали Федерация регби Англии и непосредственно оргкомитет турнира.
Стадионы
За 6 недель 20 команд сыграют 48 игр: такого количества регбийных площадок, удовлетворяющих требованиям мирового чемпионата, нет даже в фанатичной до этого вида Англии. Под нужды World Cup задействовали 7 футбольных арен: St.James’ Park в Ньюкасле, Stadium mk в Милтон-Кинс, Elland Road в Лидсе, Villa Park в Бирмингеме, стадионы в Брайтоне и Лейстере и арену «Манчестер Сити». Несмотря на прочие задачи логистики, сложнее всего пришлось с атмосферой: «Мы отдельно работали со стюардами, банально учили их улыбаться, быть дружелюбнее. Да, на футболе эти парни всегда должны быть настороже и готовы ко всему, но сейчас мы ведем речь о большом празднике спорта, на котором нам не нужны хмурые лица».
Три чисто регбийных арены на чемпионате все же есть: это Sandy Park в Экстере, Kingsholm Stadium в Глостере и Millennium в Кардиффе (единственная площадка за пределами Англии). С валлийским стадионом проблем было меньше всего: Millennium уже проводил у себя финал Кубка мира 1999 года. Но даже на нем было с чем работать: оргкомитет менял расстановку камер, зоны для прессы и расположение лож для почетных гостей.
Оставшиеся три сооружения: многофункциональные Twickenham Stadium, Wembley и Олимпийский стадион в Лондоне. С наследием Игр пришлось поволноваться: в 2012 весь олимпийский парк закрылся на реконструкцию и уверенности в том, что ее успеют закончить до начала тестовых соревнований, не было до последнего. К счастью, пунктуальные британцы уложились в сроки, и уже летом в Olympic Park прошла легкоатлетическая Diamond League, вскоре уступившая место регбистам.
Безопасность
Здесь вновь пригодилось постолимпийское наследие: Крис Алисон, ставший советником по безопасности, три года назад нес ответственность за сохранность всего Лондона. Работать пришлось с полицией, вооруженными силами Великобритании и даже секретными службами, которые в ежедневном режиме контролируют уровень террористической угрозы на каждом стадионе, фан-зоне и тренировочном лагере команд. Отдельная команда работала с аккредитациями и билетами, пресекая фальсификации заветных пропусков на матчи.
Транспорт
По словам Сноуболла, главная проблема с передвижением заключается в том, что вопросы транспорта по большей части ложатся на плечи посредников. Оргкомитет напрямую отвечает за перевозку 20 участвующих команд, гостей турнира со всего света, официальных лиц, судей, прессы и собственных сотрудников: с нуждами всех этих категорий справляются коммерческий партнер Landrover, выделивший более 200 машин, и авиапартнер Emirates.
Чтобы не подводить более 2 миллионов зрителей, перемещающихся по стране во время чемпионата, было налажено сотрудничество почти со всеми транспортными компаниями королевства: от National Railways до местных таксистов в Лидсе и Экстере. Из Лондона, Бирмингема и Кардиффа как из крупнейших транспортных хабов запустили дополнительные поезда в дни матчей, для такси и автобусов установили в два раза больше остановок возле стадионов и у центральных вокзалов. Такая работа не входит в зону ответственности организаторов, но нельзя позволить, чтоб опоздавший поезд испортил зрителям настроение – а вместе с тем и впечатление от всего турнира.
Trophy Tour
В Великобритании огромное количество фанатов регби, но даже их было бы недостаточно, чтобы заполнить все стадионы и оправдать финансовые затраты. Команда по маркетингу и коммуникациям разработала программу, стартовавшую за 500 дней до начала турнира. «500 days to go» отметили световой проекцией на здание лондонской мэрии: картинка получилось настолько красивой, что на следующий день она украшала все первые полосы газет и социальные сети Британии.
Главным принципом стало вовлечение как можно большего числа людей в атмосферу Кубка. «За все время подготовки мы не отказали почти никому из желающих прикоснуться к турниру, – рассказывает Ник. – На Олимпиаде гораздо сложнее вопрос лицензии: чтоб банально наклеить логотип Игр на дверь паба, нужно заплатить деньги. Здесь мы, конечно, тоже были связаны правовыми вопросами, но позволяли гораздо активнее использовать наш бренд». Особый упор делался на школы и молодежные регби-клубы по всей стране: им позволяли проводить свои собственные мероприятия под эгидой Rugby World Cup. Будь то тренировка, школьное собрание или студенческий фестиваль: чем сильнее он ассоциировался с турниром, тем лучше.
Великобританией дело не ограничилось. За 1,5 года до старта был запущен Trophy Tour, чем-то напоминающий эстафету олимпийского огня с мировым масштабом: золотой кубок показали в 15 странах (тоже не без помощи транспортного партнера).
За 100 дней до турнира чашу привезли в Шотландию – и еще три месяца он кочевал во всем графствам страны. Параллельно с движением кубка в городах открывались фан-зоны: от маленькой в городе Регби, до центральной вместимостью 10 тысяч на Трафальгарской площади. Праздник необходимо было донести до каждого, а не только до счастливчиков, доставших билеты.
Билеты
Тем, кто хотел попасть на матчи, пришлось озаботиться покупкой билетов сильно заранее. Программа «Too big to miss» запустилась в прошлом году видеороликом, который посмотрели даже далекие от регби люди.
16 мая 2014 открылась приоритетная очередь для болельщиков из регби-клубов по всей стране, а общая продажа стартовала за год до начала турнира. Цены по меркам турнира такого масштаба были более чем демократичные: в продаже было 90 тысяч детских билетов (от 7 до 15 фунтов), 120 000 билетов дешевле 15 фунтов и 195 тысяч за 25 фунтов. В оборот шли даже спонсорские приглашения, но не из рук перекупщиков, а по официальным каналам: организаторы четко следили за билетами для команд и VIP-гостей и в случае их не востребованности тут же отправляли оставшиеся в официальную продажу. Летом 2015-го прошла дополнительная лотерея: самые дешевые билеты на лондонские матчи вроде Южная Африка – США продавались за 35 фунтов, на игры сборных Англии, Шотландии или Уэльса попасть можно было за 100 фунтов.
Тестовые соревнования
Готовность страны к турниру проверяли «тестовыми заездами». В ноябре 2014 на матче Англия – Самоа устроили транспортный текст, фиксируя способность лондонских метро, автобусов и такси справиться с наплывом зрителей на 80-тысячный Twickenham Stadium. В марте 2015 несколько игр студенческой лиги освещали круче, чем финал Лиги Чемпионов: телевизионщики проверяли расстановки камер и графику, журналисты – обзор из лож прессы и доступ к микст-зонам, фотографы – скорость интернета на кромках поля для передач материалов в агентства. В апреле перед матчами Лиги 1 специально перекрывали несколько дорог, давая волонтерам возможность справиться с распределением людских потоков в условиях толпы. Волонтеров, кстати, тоже набирали по всей стране: из 20 000 заявок было выбрано 6 тысяч человек, которые прошли полный тренинг перед турниром и отточили навыки в рамках предтурнирных товарищеских матчей.
Итоги
О предварительных итогах на исходе первой недели турнира говорят пока очень осторожно. Средняя посещаемость десяти матчей составила почти 54 тысячи человек за игру: такие же цифры были на чемпионате мира в Бразилии. 20% зрителей – иностранные болельщики, большинство из них австралийцы, которые в среднем планируют остаться в Англии на 24 дня (в отличие от приезжающих на пару дней европейцев).
Количество проданных билетов на турнир (2,3 миллиона) позволит Rugby World Cup стать пятым по посещаемости спортивным событием в истории: после футбольных чемпионатов мира 2014 (3,4 миллиона), 2006 (3,3 млн), 2010 (3,17 млн) и 2002 (2,7 млн).
Что касается вклада в экономику страны, то, к примеру, только субботний матч Англия – Уэльс принесет организаторам 10 миллионов фунтов. Заявки на билеты подали полмиллиона зрителей, из них на игру попадут только 80 тысяч. Каждый потратил в среднем £100 за билет, еще £30 придется на ланч перед игрой, а обязательная пинта лагера на стадионе – еще £5. Если прибавить к этому расходы тех 420 тысяч, кто билет не получил, но матч смотреть наверняка будет, магазины и пабы за 80 минут игрового времени получат в среднем по £10 с человека. С учетом фан-зон в Лондоне и Кардиффе, позднего времени начала матча (8 часов субботнего вечера), валлийцев, которые после игры останутся ночевать в Лондоне, британская экономика получит еще 10 миллионов фунтов сверх «стадионных» десяти.
Организаторы надеются, что за шесть недель гости турнира потратят почти 400 миллионов фунтов. По рассчетам один только Ньюкасл заработает за три матча 93 миллиона фунтов, а общая прибыль Rugby World Cup 2015 оценивается в 2,2 миллиарда фунтов.
Фото: REUTERS/Henry Browne/Action Images; Gettyimages.ru/Christian Petersen, Paul Gilham, Miles Willis/England Rugby 2015; REUTERS/Rebecca Naden
Жаль что не у нас. Подход абсолютно правильный и для престижа, и для развития , и для экономики.
Гранд-департ Тур де Франс в Йоркшире - 6 млн зрителей вдоль трассы, 100 млн фунтов дополнительного дохода в казну Северных графств Англии за 3 дня.
Rugby World Cup 2015 и 2 млрд фунтов ожидаемой выручки от проведения Турнира.
Есть кому и у кого поучиться)