3 мин.

500 величайших песен всех времён по версии almaz plus

  Альбом "Led Zeppelin III", спродюсированный, как и ранние работы, Джимми Пейджем, вполне можно назвать самым недооцененным в истории группы.

  Он вышел 5 октября 1970 года в конверте, который сам по себе являлся произведением искусства. Пластинка записывалась среди сельских пейзажей Уэльса в коттедже "Bron-Y-Aur" (название, о многом говорящее фанатам Led Zeppelin, в переводе с валлийского означает "золотая грудь"), и, наверное, поэтому получилась некоторым образом фольклорной и более акустической по сравнению с предыдущими творениями.

  Тем не менее, альбом достиг 1-го места в чартах и в США, и в Британии. Среди песен особенно хороши и любимы "Since I've Been Loving You", "Immigrant Song" и "Tangerine".

 

   

   Джон Пол Джонс на этой песне играет одновременно на органе Хаммонд и на бас-педалях (так называли небольшой аналоговый синтезатор с педалями, который использовался преимущественно для басовых партий.

  Играли на нём ногами, что позволяло освободить руки. Самым известным из них был Moog Taurus).

  Бас педали у Джонса скрипели, что слышно на нескольких классических песнях Лед Зеппелин и особенно на "Since I've Been Loving You" -- скрип отчётливо слышен в тихом начале песни.  

   Скорее всего на этой конкретной записи Джонс использовал не фирменный синтезатор Муга или Фендера, а собранный на заказ известным лондонским умельцем Биллом Данном. С этим синтезатором Джонс не расставался на концертах вплоть до 1980-го года, когда группа прекратила существование.

В интервью Джими Пейджа изданию Guitar World Magazine Пейдж отмечает, что это было единственной серьёзной проблемой при издании бокс-сета группы на компакт-дисках. Со смехом он добавил, что "чем больше я прослушиваю эту песню, тем громче мне кажется этот скрип".

   Источник:

   http://music-facts.ru/song/Led_Zeppelin/Since_I-ve_Been_Loving_You/

   http://www.ledzeppelin.ru/alb/a_LZ3.htm

 

 

  "Working from seven to eleven every night......."

 

"Работаю с 7 до 11 каждую ночь,

Что действительно превращает мою жизнь в обузу, и я думаю, это неправильно,

Я в самом деле оказался полным дураком - я не сделал то, что мог.

А ведь я люблю тебя, малыш, как я люблю тебя, любимая, 

Как я люблю тебя, малыш, 

 

Как я люблю тебя, девочка, маленькая девочка!

Но с тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия, о, да...

Все вокруг пытаются сказать мне, что ты не желала мне добра.

Я стараюсь, господи, позволь мне сказать тебе, 

Позволь мне сказать тебе, я действительно жил, как мог!

Я работаю с 7 до 11 каждую ночь, 

Это превращает мою жизнь в обузу. Господи, это неправильно...

С тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия....

 

Говорю, я плакал, и слёзы текли словно дождь.

Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются?

Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются?

Ты помнишь, детка, как я стучался в твою дверь?

Тогда я ещё сказал, что тебе хватило мужества сказать мне, 

Что я тебе больше не нужен.

Я открываю парадную дверь, слышу хлопанье запасного выхода.

У тебя, должно быть, есть этот новомодный любовник.

Я работаю с 7 до 11 каждую ночь, 

Что превращает мою жизнь в обузу...

Малыш, с тех пор, как я полюбил тебя, 

 

  Я на грани сумасшествия...."