Что означает фраза «Hala Madrid»?
По традиции всех Мадридистов благодарю за то,что подписаны на блог "Великий герб "Реал Мадрида". Спасибо за то, что помогаете развиваться!
С одной стороны очень жаль, что перерыв на игры сборных. Трудно без клубного футбола в выходные. Особенно жаль, ведь наш любимый "Реал Мадрид" подписал Бэйла и продал Озила. Хочется поскорее посмотреть валийца в деле. К тому же узнать новую схему ( скорее всего конечно 4-3-3).С другой стороны - появилась возможность представить вам несколько интересных статей. Надеюсь и эта вам понравится.
Думаю, все Мадридисты слышали фразу "Hala Madrid"! А что она означает? и как появилась в лексиконе болельщиков? Давайте попробуем разобраться.
Во-первых, "Hala Madrid" это журнал. Выпускается "Реал Мадридом" для клубных членов и для всех Мадридистов ( имеется ввиду официальная подписка). Выпускается журнал с 1990 года, каждый месяц. Вот примеры обложек журнала:
Что касается самого выражения "Hala Madrid!" ,то однозначного ответа нет, но есть некоторые теории:
• Теория №1 Не всем ведомо то, что давным-давно Испания являлась колонией для арабов. Здесь весьма сильно прививались арабские традиции, живопись, искусство. Не стала исключением и письменность, из которой было позаимствовано множество слов. Слово "Hala" - арабского происхождения, и означает оно "хвала". Так приветствовали на то время великих личностей, завоевателей. Думается, что в переводе выражение "Hala Madrid" означает "Хвала Мадриду", или же, в альтернативном случае, приятное для восприятия - "Да здравствует Мадрид".
• Теория №2Некоторые до сих пор уверены, что выражение "Hala Madrid" переводится как "Боже, храни Мадрид" - якобы, по смыслу гимна футбольного клуба. Так или иначе, такая версия была озвучена одним из сотрудников музея Королевского клуба, не доверять которому оснований не имеется. Достоверно не известно, почему именно такое толкование выражения, но, возвращаясь на момент составления гимна, можно смело предположить, что для большинства главная команда Мадрида считалась культом, неким божеством (по причине фантастической игры).
• Теория №3Наиболее распространённый вариант перевода "Hala Madrid" - это "Вперёд Мадрид". Честно говоря, нет никаких оснований говорить о том, что данный перевод верный и полностью отражает смысл кричалки. Вероятно, такой вариант был придуман самими болельщиками для простого понимания значения слова.Также многие из вас, желая продемонстрировать любовь и привязанность к Королевскому клубу, часто произносят данное выражение как "Хала Мадрид", что является ОШИБОЧНЫМ. Дело в том, что по правилам испанского языка буква "h" (ача) немая. Проще говоря, она изображается на письме, но НИКОГДА не читается. Поэтому правильным является следующее произношение на русском языке - "Ала Мадрид".
P.s. Мадридисты, всегда будем верить в успех нашего любимого клуба. HALA MADRID! VAMOS REAL! Подписывайтесь на блог, рассказывайте друзьям, спасибо вам.
использованы материалы с сайта http://www.footballtop.ru/
2. Да, Испания была частично завоёвана арабами (ну или маврами в иных интерпретациях). Но Кастилия отбила все нашествия и никогда арабам не покорялась. Да, в испанскую культуру проникали арабские веяния в искусстве: например, ахулехос (и в Португалию тоже - ажулежос). Но испанский имеет намного больше общего с итальянским, чем с арабским. Сомневаюсь в версии №1.
А в вашем тексте сквозит обыкновенный шовинизм.
Услышали что что-то где-то имеет арабское происхождение, и давай с пеной у рта кидаться доказывать что это не так.
Теперь докажите что московский Арбат это тоже не от арабского.