Цитирую El Gran Capitan: "Juniors - слово английское (по-испански было бы JuniorEs, Хуниорес). Аргентинцы привыкли "жэкать" (y, ll в их варианте испанского произносится как наше "ж", только чуть смягчённое). Поэтому Жуниорс они произносят без проблем - более того, "Хуниорс" вы не услышите там никогда и ни от кого, ни от комментаторов, ни от болельщиков, ни от кого бы то ни было. Скорее Бонда назовут Хамесом (и то быстро поправятся), но Боку - "Хуниорс" - никогда."
http://www.sports.ru/tribuna/blogs/el_futbol_verdadero/462579.html - почитайте эту ветку. Автору плюс за правильное произношение названия клуба.
http://www.sports.ru/tribuna/blogs/el_futbol_verdadero/462579.html - почитайте эту ветку.
Автору плюс за правильное произношение названия клуба.