Едоки тушеного мяса
Скаузеры - это жители Ливерпуля и графства Мерсисайд.
Название пошло от норвежского блюда lob scouse (тушеная с овощами баранина), которым питались моряки и небогатые жители Ливерпуля (если баранины не было, такое постное блюдо называлось "Слепой скауз" - blind scouse). Естественно сокращенное до "скауз" слово служило сначала как нарицательное имя всех моряков, а затем распространилось и на жителей Ливерпуля и его окрестностей.
Так что все ливерпудлианцы - скаузеры, и неважно какой клуб в их сердцах - синий или красный. С конца пятидесятых годов прошлого века скауз был признан диалектом английского.
Кроме специфического говора, о котором хорошо как-то сказал Лукас Лейва, ливерпудлианцы пользуются большим количеством местных выражений, которые могут поставить в тупик не только иностранца, но любого жителя Британии.
В Англии существует много всевозможных шуток и анекдотов о мерсисайдцах (часто весьма острых). Частью эти шутки возникли из представления, что Ливерпуль - довольно опасное место, сложившегося под влиянием телешоу 80-х годов "Bread", "Boys from the black stuff" и "Brookside", где ливерпудлианцы изображались как воры и убийцы. В действительности по безопасности Ливерпуль находится на третьем месте, ниже уровень преступности только в Нортумбрии и Южном Йоркшире.
Местные выражения также требуют внимания. Вот только некоторые из них.
Paddy’s Wigwam (Ирландский вигвам). Ничего страшного. Это просто Кафедральный собор.
Boxer (боксер). Вообще-то к боксу не имеет отношения. Это - гробовщик или владелец похоронного бюро.
Shit Creek (Река дерьма). Река Мерси. Выражение возникло из-за сброса в реку сточных вод.
Wasserdoo? - В чём дело?
Oappachar - чашка чаю.
Chuck us ther tit. - Пожалуйста, передайте мне молоко.
Mother's Milk (Материнское молоко). Это не молоко. Это "Гинесс".
Thisavvy. - Сегодня вечером.
Bell end (Отзвонил). - Идиот.
Dirty Bastard (Грязный бастард). - Это я переводить не буду из-за политкорректности. Желающие толкование могут найти сами.
(с) Использована статья Scouse.
В воскресенье состоится главное дерби. Победа Ливерпуля не позволит ему обогнать Эвертон, но хотя бы как-то скрасит безрадостный сезон. Победа Эвертона только подтвердит кто ныне рулит в городе. Но кто бы не выиграл, после матча они навсегда останутся скаузерами и, если надо, всегда встанут плечом к плечу, как всегда поступали в минуту беды. Болея за тех или других всегда помните об этом.
В прошлом сезоне Эвертон занял место выше Ливерпуля. Тем не менее Ливерпуль дважды выигрывал у соседей. В первом матче в гостях отличились Кэрролл и Суарес. Во втором - на Энфилде - был хет-трик Джеррарда.
В этом сезоне в первом матче была боевая ничья. С одной стороны Суарес был неудержим, с другой травма Миралласа значительно ослабила Эвертон. (см. отчет о матче в Королевской дюжине.)
очень круто, Олег))
еще шуточки такие специфические)
Серия 2.21 The Scousers
Played by Harry Enfield, Joe McGann (later by Mark Moraghan) and Gary Bleasdale, Ga’, Ba’ and Te’ are stereotypical Liverpudlians, who alternately fall out and make peace. They often say such things as "Dey do dough, don’t dey dough" (They do though, don’t they though), and "Alright! Alright! Calm down, calm down"- which is what one of them says when the other two start arguing.
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2012/04/11/article-2128184-0053DCC300000258-57_634x379.jpg