6 мин.

Марчелло Липпи: «Футбол в Китае – это уважение к сопернику и никакого расизма»

          

  "Здесь очень красиво: серферы сражаются с волнами, в небе парят разноцветные воздушные змеи, везде песок. Но того, кто высокомерно расписывает мне достоинства пляжа длиной в 12 км, я спрашиваю: так мало? В Тоскане они больше, чем 40..." Автобус покидает базу: интенсивная тренировка завершена, рядом с алленаторе переводчик, но его крики и тактические указания уже и так понятны почти всем. Над городом Чиклана-де-ла-Фронтера в Андалусии, на юго-западе Испании, светит солнце - именно сюда китайская команда Эвергранде приехала на сборы. Дело не в том, что тут теплее, чем в Гуанчжоу - как раз наоборот. В этом время на юге Испании тренируются около восьмидесяти европейских команд - до седьмого февраля у Эвергранде есть возможность померяться с ними силами. Хотя Федерация футбола Китая и усложняет жизнь Марчелло Липпи - несколько игроков вызваны на товарищеские поединки. "Ни у кого нет смелости отказать им, клубы отходят на второй план. Что ж, буду заниматься с молодежью. Но как-то я сказал Галлиани - представь, если бы в Милане происходило то же самое..."

- Вы разочарованы таким отношением?  - Приходится смириться. Это другой мир - не такой, как в Европе. Мне нравится узнавать его. Сейчас читаю "Обычаи Китая", книгу Андре Чьянга, француза, который жил тут. Он очень хорошо объясняет психологию китайцев.  

- Неужели они настолько не похожи на европейцев?  

- Они менее прямолинейны. Чтобы объяснить, к чему они ведут, жители Китая могут пойти тремя-четырьмя путями, прежде чем перейти к сути. Иногда с футболистам бывает непросто. Я говорю им что-то, они кивают - два раза, три, четыре - но не делают того, что я прошу. Это выводит из себя. Но я уже привык.  

- А лучшее их качество?  

- Страсть к спорту. 45 тысяч на стадионе, и все в майках команды. Уважение к сопернику - тут никто никого не освистывает, не оскорбляет. Аплодисменты Дрогба, Анелька, чемпионам. Команды выходят на поле с детьми. В Ляонине они были в синих футболках - в мою честь, в честь тренера команды, против которой играли хозяева.  

- И никакого расизма. Так?  

- Я ни разу не почувствовал, что к кому-то относятся иначе из-за его цвета кожи. Никогда такого не было.

- Кевин-Принс Боатенг правильно поступил, покинув поле после оскорблений в свой адрес?  

- Да, это прекрасное решение. Рассказывая о соблюдение правил, Пьерлуиджи Коллина как-то пояснил, какую власть имеет арбитр. Но рефери, видимо, не хватило смелости Что ж, в таком случае необходимо действовать футболистам. Мы одна раса - мы люди, как можно ненавидеть друг друга? Но не стоит говорить, что из-за подобных ситуаций игроки будут покидать Италию - эта проблема существует и в других странах.  

- Как Вас встречают на улицах Гуанчжоу?

- О, это восхитительно. Меня узнают, просят автографы, фото - в общем, очень любят. Я поражен тем, насколько красивы здесь дети, их глаза - это чудо! И они все стремятся к тому, чтобы быть как можно светлее. Это не расизм, а социальный вопрос - загар, темная кожа являются признаками бедности, людей, которые работают на улице. Потому женщины даже на пляжи ходят с зонтиками или в халатах.  

- И часто Вы бываете на море?  

- Мы нашли остров в часе перелета от Гуандун - провинции, где находится Гуанчжоу. Время от времени проводим там пару дней. Это маленький рай. Видите, я даже обгорел (показывает на лоб).

                

- А не прогорит ли Ювентус с приобретением Анелька?  

- Кто я такой, чтобы говорить об этом? Нахожусь от Италии на расстоянии десятков тысяч километров. В Ювентусе знают, какие игроки им необходимы.  Я слышал, что тифози Юве настроены весьма скептично, но Анелька - игрок высокого класса, у него есть стимулы. Юве играет в особенный футбол, у всех большая нагрузка, нападающие постоянно прессингуют защитников, возвращаются назад - часто у них не получается блистать. Потому клуб и продолжает поиски.  

- Зато они нашли Погба.  

- Ему суждено стать великим. Как он двигается, каким ударом владеет!  

- У Вас есть свой Погба?

 - У меня есть два молодых талантливых парня в защите. Кореец Ким, ему 23 года, уже готов играть в серьезной команде - может действовать как в центре, так и на левом фланге, владеет хорошим пасом, умеет руководить игрой. Линпену 24, он - наш Рамос, очень сильный. Правда, ему нужно поработать над техникой.  

- Как проходит трансферная кампания Эвергранде?  

- Мы взяли бразильца Элкесона. Мы не интересовались Неймаром, который стоит 50 миллионов, а заполучили игрока чуть ниже рангом, молодого и перспективного, всего за пять миллионов.  

- Вас ждет непростой отрезок сезона.  

- 26-го февраля у нас матч Лиги чемпионов с корейским Чонбуком, второго марта финал Суперкубка против Цзянсу, восьмого - первый матч чемпионата, с Шенксин. Готовимся так, как не готовились никогда. В моем контракте есть пункт, который предусматривает сделать команду грандом. Я сказал, что мы постараемся, но начинаем издалека.

- Вас удивило то, что Гвардиола выбрал Баварию?  

- Нет. Он создал сильнейшую команду в истории футбола. Мне смешно, когда я слышу, что заслуга Гвардиолы в успехе Барселоны - максимум 20%. Мол, он нигде больше не повторит свой успех. Хосеп мог выбирать, он был очень востребован и принял предложение от серьезного клуба с шикарным стадионом. Бавария уже сейчас сильна, а немецкая публика полна энтузиазма.  

- Что-то подобное можно было говорить и о Вас, когда тренер-чемпион мира вновь возглавил сборную...

- По окончании мундиаля в Германии я ушел, потому что мне морочили голову из-за причастности моего сына к Кальчополи. Как все закончилось, вы знаете. До сих пор вспоминаю, как Гаттузо подошел ко мне, взял за воротник, поднял кулак и сказал: "Если ты уйдешь...". Когда я снова возглавил сборную, то говорили, что я, дескать, вынудил руководство уволить Донадони. Это все чушь. У меня была договоренность с Ювентусом о то, что я займу определенную должность в клубе, но лишь через пару лет. Президент Федерации Абете обратился ко мне с предложением вновь поработать со Скуадрой Адзуррой. К тому же, если бы на Евро Италия дошла до полуфинала, то Донадони остался бы согласно условиям контракта. Но тот незабитый пенальти...

- Десять лет назад нас покинул Адвокат Аньелли...  

- Уникальный человек - его необходимо ставить в пример всем политикам мира. Помню нашу последнюю встречу. Он уже умирал, позвал меня и Моджи, чтобы вспомнить успехи Ювентуса. Без волос, страдающий, под шерстяным одеялом... К слову, я всегда считал Джанни и Умберто - Доктора Аньелли - равными. Жаль, что Умберто находился в тени брата - он тоже был прекрасным президентом.  

- Вам почти 65 лет. Вы продолжаете учиться?  

- Конечно. Я делаю это на протяжении все своей жизни. Поэтому в последние годы я и пытался найти для себя интересную работу, что-то новое - не в Италии, не в чемпионате топ-пятерки. Я мог отправиться в одну из арабских стран, в Катар, а выбрал Китай. Приятно читать интервью игроков, которые говорят: "Никогда бы не представил, что буду тренироваться под началом чемпиона мира".  

- Что можете сказать о Мао Цзэдуне?  

- Он до сих пор очень популярен в Китае. В машинах у таксистов стоят его статуэтки. Но. все-таки страна неизбежно становится ближе к Западу.  

- Вы уже говорите немного по-китайски?

- Игроки понимают кое-какие итальянские термины, сопровожденные криками и нецензурщиной. Я тоже знаю несколько слов на местном языке. Самое важное для меня - "ieoligan", пепельница.  

- В этом раю Вам сильно не хватает семьи?  

- Да, но мои дети уже выросли, жена часто прилетает ко мне, существует Skype. Существуют семьи, которые живут в одном городе, но видятся реже, чем я с родными.  

 

  Перевод и адаптация Юрия Шевченко, Football.ua