Китайская стиральная доска
Испанская "Севилья" переживает кризисные времена, тешит себя воспоминания о победе в Кубке УЕФА, а в Лиге Европы играет в творениях китайской компании Li-Ning.
![1](http://s2.hostingkartinok.com/uploads/images/2012/07/2cdefc7eec7efc079f8e2551257673f6.jpg?f=webp&q=90&s=2x&w=730)
![2](http://s2.hostingkartinok.com/uploads/images/2012/07/9ee1f72a239ac51e1a425caf27ec3af0.jpg?f=webp&q=90&s=2x&w=730)
Одним из слабо распространенных прозвищ севильцев является "палангьянос" (Palanganas). Я привел испанское произношение, так как однозначный перевод подобрать слолжно. Это слово можно интерпретировать как "стиральная доска", "чаша", "тазик для умывания" и т.д. Вроде бы в 60-е годы на банных атрибутах присутствовала такая же красная полоса, как и на форме андалусийского клуба, вот оттуда и пошло-поехало.
-----------------------------------------------------------------------
Предлагаю читателям делиться мнениями в комментариях. Мнения читателей могут отличаться от мнения автора, но быть не менее интересными и верными.
Зато отлично от других клубов.
Хотя мне эта форма не по душе.