1 мин.

О кидании шапками

Есть такое чудесное выражение в нашем языке - "закидать шапками". Кажется, давным давно оно означало - "эффективно реализовать численное превосходтво". Или около того.

Всего каких то сто лет назад его смысл кардинально изменился. Русские армия и флот уходили а Дальний Восток "забрасывать шапками" японских "макак" (это не оскорбление - это из популярных лозунгов того времени". А получли вот это ...

С тех пор смысл выражения кардинально изменился. Его в очеедной раз вчера напомнили ребятам в красных футболках, да и всей возмущеннй общественности. Слава Богу бз жертв как водилось лет сто тому.

Вчера днем я был удивлен и поражен тому, что все вокруг видят сборную чуть ли не в финале. И фиг с нами всеми. Они сами себя видели уже в плей-офф.

Кто сказал Вам, что греки слабы? Кто Вам сказал, что они деморализованы. Наоборот, эти, в общем то, далеко небедные люди явили вчера "граду и миру", что предматчевые слова "подарить болельщикам праздник" и желание порадовать несчастную Родину - это не досужий пи*деж в стиле общепринятого ныне бутафорского патриотизма. Лечь костьми в матче - это не фигура речи, для них, по крайней мере.

А великие снова спустились на землю. И, на мой взгляд, кроме того, что надо реформировать футбольный союз, проводить смену поколений и т.д. (это, уж простите, не моя головная боль), надо запретить восхвалять игроков и тренеров до окончания турнира.

А то, на мой взгляд, ж*пу им зализали.