Холанд попробовал популярный в интернете тренд. Ничего более странного вы не видели
Английский «Манчестер Сити» завершил американский тур, в рамках которого он провел целых четыре матча. Подопечные Пепа Гвардиолы проиграли «Селтику» (3:4) и «Милану» (2:3), сыграли вничью с «Барселоной» (2:2) и победили «Челси» (4:2). В последней игре хет-трик оформил форвард Эрлинг Холанд.
Сразу после матча команда, в составе которой было много молодых игроков, загрузилась в самолет и вернулась в Манчестер. В субботу, 10 августа, «Сити» предстоит сыграть за Суперкубок Англии с «Манчестер Юнайтед».
Одно из главных качеств Эрлинга Холанда − это его менталитет, что подтверждается его безжалостным чувством завершителя. Именно благодаря ему он в первый же сезон в АПЛ побил рекорд по количеству голов за сезон.
Сейчас в социальных сетях норвежец показал, что его сила духа распространяется и за пределы поля. Холанд написал, что он пролетел в самолете из США в Великобританию «raw dogged».
Прямого аналога или перевода у этого выражения (пока) нет, но это новая тенденция, согласно которой люди выдерживают дальние перелеты, не употребляя никакой еды и напитков, не развлекая себя каким бы то ни было образом. К примеру, без музыки или фильмов. Ты просто летишь и смотришь по сторонам.
Это удивительно сложное испытание, требующее настоящей дисциплины и психической устойчивости. Эрлинг опубликовал видео, на котором он смотрит в упор сиденья перед собой, сопроводив подписью: «Только что выдержал семичасовой полет. Без телефона, без сна, без воды, без еды, только карта #легко».
А вы бы смогли так? Пишите в комментариях.
Вообще raw dog это антоним к hot dog. То есть, сырая сосиска против горячей, сваренной сосиски
На сленге совсем недавно это означало незащищённый секс — то есть, ваша сосиска без какой-либо внешней обработки (в данном случае, презерватива), участвует в процессе совокупления
Но в общем и целом raw dogging может означать «делать что-либо без подготовки, без плана». Как например в случае с полётами — не готовился, не скачивал фильмы в дорожку, не выбирал еду перед полётом, не заказывал ничего в самолёте
В русском аналог подобрать сложно. Напрашивается «на сухую», но не подходит к отсутствию развлечений во время перелёта. С другой стороны и raw dogging не особо подходит. Но «на сухую» звучит «несовременно». Лучше варианта пока не придумал😄