3 мин.

«Класико Европы». Испания готовится к матчу с Италией, шотландцы и сербы поют патриотические песни

Выпуск «Первой полосы» с музыкальным уклоном.

Frankfurter Rundschau: Вечеринка в розовом

Немцы празднуют выход в 1/8 финала в своей модной розовой форме.

Panorama Sport (Албания): «Албания – КЛА(У)СС. Очко для мечты»

Благодаря голу Клауса Гясуля на последней минуте албанцы не потеряли шанс на выход из группы. Остается мечта, правда играть предстоит с Испанией. 

24 Sata (Хорватия): «Шок! Но это не конец»

Хорваты – соперники албанцев по борьбе за третье место в группе – тоже не теряют надежду.

Daily Record (Шотландия): «Мы все еще можем подняться»

Это не просто подбадривающий заголовок шотланского издания, а строчка из патриотической песни «Цветок Шотландии», которую используют вместо гимна (да, официального у страны нет). Она звучит в третьем куплете и относится к к победе шотландцев во главе с Робертом I над английским королем Эдуардом II в битве при Бэннокберне в 1314 году. Исполняют её впечатляюще.

Alo (Сербия): В бой идите все герои!

Продолжаем гид по патриотическим песням. Сербское издание цитирует первую строчку сербского военного «Марша на Дрину». Музыку написал композитор Станислав Бинички в 1915 году в честь побед сербской армии над австро-венгерскими войсками в Первой мировой войне и сербского командира 2-го Железного полка Миливоя Стояновича. Текст к маршу спустя почти 50 лет написал Милое Попович.

AS (Испания): Класико Европы

Через понятные для себя категории Ла Лиги AS описывает величие сегодняшнего матча с Италией.

La Gazzetta dello Sport (Италия): Пой Италия!

Как вы поняли из сегодняшней подборки, песни – важная часть футбольной борьбы :)

Подписывайтесь на телеграм-канал «Первой полосы» – там бывают и другие обложки (это правда)