Чем живет «Спартак»? Фетисов врет, Тедди - всё, Мозес ждет, идет «твиттерная» война
Пока "Спартак" обыгрывал в гостях тульский "Арсенал", в Твиттере и за его пределами не заканчивалась война между "армейцами" и "красно-белыми". Если Вы пропустили: чуть больше, чем неделю назад подопечные Доменико Тедеско обыграли ЦСКА в московском дерби со счетом 1:0. Уже после матча "Спартак" в Твиттере разместил следующий пост
Далее ЦСКА обратился в РФС с просьбой дать оценку этой публикации. В официальном тексте обращения написано:
«Вечером 25 апреля был опубликован твит с роликом из видеоигры Ultimate Mortal Kombat 3, в котором после победы персонажа, олицетворяющего "Спартак" над соперником, который преподносится как ЦСКА, голос за кадром произносит: "It`s official. You suck" ("Официально. Вы отстой"). Мы приводим цензурированную версию, хотя точный перевод куда грубее - "Вы сосете"»
Вскоре руководитель департамента по связям с общественностью «Спартака» Антон Фетисов высказался о ситуации: "Точный перевод, используемый в заявлении, — это сленг. Кембриджский словарь английского языка переводит слово «suck» как «провал» и «отстой»"
Слова представителя московского клуба не сложно проверить, в интернете есть Кембриджский словарь в открытом доступе, и любой желающий с помощью него может узнать значение необходимого слова.
Первое значение интересующего слова, которое выдает сайт - "сосать". Второе и третье тоже так или иначе связаны с первым, а вот последнее значение, приведенное на сайте - "он мерзкий/это мерзко". (оставляю ссылку со всеми значениями слова тут)
Выходит, что Фетисов сказал неправду? Отчасти. Кембриджский словарь действительно выдает значение, близкое к тому, о каком говорил функционер "Спартака". Вот только это значение не является основным или хотя бы вторым значением слова. Более того, если вернуться к вышеуказанному скриншоту, можно заметить фразу "US very informal". Если дословно - "американский английский. Очень неформально." А ведь Фетисов заявлял, что перевод "армейцев", который содержит слово "сосать" является сленговым...
На мой взгляд, все прекрасно понимают, какое значение, скорее всего, подразумевалось. Другое дело, что в клубе, по словам все того же Фетисова "ничего не переозвучивали. Это просто цитата из игры, которая не запрещена в нашей стране". Оставим этот вопрос на усмотрение РФС, но отметим две вещи. Первое: видео не было полностью сделано и озвучено кем-то из стана "красно-белых", а значит не является прямым оскорблением. Второе: ЦСКА в последнее время взял моду обижаться на все подряд. Посмотрим, чем закончится это дело.
На прошлой неделе появилась информация о возможном трансфере Виктора Мозеса. Напомним, что нигериец играет за "Спартак" на условиях аренды, но правами на игрока владеет лондонский "Челси". 1 мая стало известно, что в случае попадания в тройку "Спартак" будет обязан выкупить Мозеса. Примечательно, что в тот же день, но гораздо раньше Антон Фетисов заявил, что "все трансферы <...> будут обсуждаться с новым тренером"...
Еще раз, хронология событий:
Два заявления, противоречащие друг другу, от одного человека с разницей в 8 часов. То есть трансфер Мозеса произойдет, но тогда его не успеют обсудить с новым главным тренером? Однако, существует вариант с элементом абсурда, при котором Фетисов оба раза сказал правду (мы уже убедились, что слова этого человека надо проверять). Так вот, может "Спартак" не планирует попадать в тройку, а Тедеско уберут в конце сезона? Тогда и выкупать не придется, и трансферы с новым тренером действительно будут обсуждать...
Кстати, конкретику по Тедеско дал Леонид Федун. После победы над "Арсеналом" владелец "Спартака" заявил, что "следующий матч станет последней домашней игрой для Доменико Тедеско у руля команды". Можно было бы еще долго мечтать о том, что попадание в еврокубки изменит решение немецкого специалиста, но раз с такой фразой выступил первый человек в клубе, судьба Доменико уже точно решена. Тедди, это было красиво...
Пока люди в высоких кабинета решают, кто заменит немецкого тренера, Антон Фетисов приоткрыл завксу тайны, как же выбирают нового специалиста: "Мы хотели, чтобы у тренера была психология победителя и титулы". Так и хочется спросить, "А что получилось по итогу?". В прессе появилось имя возможного сменщика Тедеско - Руди Гарсия, но "Спартак" устроен таким образом, что пока контракт не подписан, все может произойти. Запасаемся терпением и ждем...
А пока "Спартак" всерьез претендует на место в Лиге Чемпионов. Многие считают, что от главного еврокубка Старого Света "красно-белых" отделяет всего 2 матча. Но не стоит забывать, что оставшаяся путевка в ЛЧ дает клубу место в квалификации, а не в групповом этапе турнира. Поэтому московский клуб гораздо дальше от Лиги Чемпионов, чем может показаться на первый взгляд, до турнира не 2 матча, а 6. И все же, шансы как минимум на плей-офф весьма неплохие.
Автор хватит вводить людей в заблуждение и научитесь пользоваться словарём. Для перевода забивайте фразу целиком с местоимением "YOU", а не только глагол и тогда получите правильный перевод. С Мозесом договор заключался раньше и было прописанно условие его выкупа. Так сказать это совершенный трансфер, при выполнение ряда условий, а не новый трансфер, который должен обсуждаться с будущим тренером.