Барриос - об адаптации в России: «Было сложновато. Русский - сложный язык, я его не понимаю»
Полузащитник "Зенита" Вильмар Барриос рассказал о своей адаптации в России.
![](https://photobooth.cdn.sports.ru/preset/post/3/65/9f753be1e422598f877f74876e220.png?f=webp&q=90&s=2x&w=730)
"Первое время было сложновато, потому что я переехал в страну, которая лишь отдаленно моментами напоминает родину. Но со временем я понял, что это другая культура, семья помогла легче перенести адаптацию.
В холода на тренировках работать несколько неудобно - одеваешь все, что видишь, чтобы не замерзнуть, потому что пока тренируешься, идет дождь, а поле покрывается льдом.
Язык очень сложный, в письме ничего не понимаю, потому что я не знаю, как произносятся их буквы. Хорошо, что в команде много южноамериканцев, они помогли мне с адаптацией. Кристиан Нобоа мне очень помог, который здесь уже более 11 лет. Мало-помалу я учусь", - сказал Барриос программе La Interna.