Полная расшифровка разговора капитана с береговой охраной
Не смог пройти мимо опубликованного разговора капитана потерпевшего крушение у берегов Италии круизного лайнера Costa Concordia Франческо Скеттино с руководителем портовых властей Грегорио Мария де Фалько.
По разговору понятно, как береговая охрана профессионально делает свои дела и ставит на место наглого и трусливого капитана корбаля.
***************
Полная расшифровка разговора капитана с береговой охраной
Береговая охрана: Прием.
Капитан: Добрый вечер, командир.
БО: Послушайте, меня зовут де Фалько, порт Ливорно. Я говорю с капитаном?
К: Добрый вечер, командир де Фалько.
БО: Пожалуйста, назовите ваше имя.
К: Я капитан Скеттино, командир.
БО: Скеттино?
К: Да.
БО: Послушайте, Скеттино, на судне есть люди, которые не могут оттуда выбраться. Под носом судна - справа - есть лестница. Забирайтесь по лестнице на судно. Как вернетесь на судно, свяжитесь со мной и сообщите, сколько человек там осталось. Вам понятно? Я записываю наш разговор, капитан Скеттино.
(Капитан пытается что-то сказать, но работник береговой охраны плохо его слышит. Слышны голоса в комнате береговой охраны).
БО: Говорите громче! (капитан пытается сказать) Капитан, прикройте микрофон рукой и говорите громче!
К: В данный момент судно заваливается набок.
БО: Сейчас по лестнице в носовой части спускаются люди. Отправляйтесь в обратную сторону, забирайтесь на борт и скажите мне, сколько людей на борту, и что у них есть. Сообщите мне, сколько там женщин, детей и как им можно помочь. И сообщите мне цифры по каждой группе. Вам понятно?
Послушайте, Скеттино, может, вы и спасли себя, но я вас выставлю в очень плохом свете. Вы за это заплатите. Черт побери, вернитесь обратно на судно!
(Слышен шум. По-видимому, другие работники береговой охраны кричат друг другу о судне.)
К: Пожалуйста...
БО: В таком деле не бывает "пожалуйста". Вернитесь на судно. Подтвердите, что вы вернетесь на судно!
К: Я в спасательной шлюпке. Я тут. Я никуда не отправлюсь. Я буду здесь.
БО: Капитан, что вы делаете?!
К: Я буду отсюда координировать спасательную операцию…
БО: (перебивает) Что вы там будете координировать! Вернитесь на борт! Координируйте операцию с борта судна! Вы отказываетесь?
К: Нет, я не отказываюсь.
БО: Капитан, вы отказываетесь вернуться на судно? Сообщите причину, почему вы отказываетесь вернуться на борт.
К: (неотчетливо)...есть еще спасательная шлюпка...
БО: (прерывает, переходит на крик) Ты! Возвращайся на судно! Это приказ! Тебе больше нечего рассматривать! Ты подал сигнал "покинуть корабль". Теперь я отдаю приказы! Вернитесь обратно на судно! Вам понятно? Вы меня не слышите?
К: Я возвращаюсь на судно.
БО: Возвращайтесь! Свяжитесь со мной, как окажетесь на борту. Мои спасатели находятся на носу судна.
К: А где ваш спасательный катер?
БО: Мой спасательный катер - у носа судна. Идите! Там уже есть трупы, Скеттино! Идите!
К: Сколько трупов?
БО: Я не знаю! ...Это вы должны мне об этом говорить.
К: Вы понимаете, что уже темно, и мы ничего не видим?
БО: Так что вы собираетесь - отправиться домой, Скеттино? Уже темно, и вам пора домой? Отправляйтесь к носовой части, где есть лестница, и скажите мне, что нужно делать, сколько там людей и что им нужно! Немедленно!
К: Мой старший помощник здесь со мной.
БО: Тогда оба отправляйтесь! Оба! Как зовут вашего помощника?
К: Его зовут Дмитрий. (шум)
БО: Как его фамилия? (шум) Вы и ваш старпом возвращайтесь на судно! Вам понятно?
К: Слушайте, командир, я хочу вернуться на борт, но тут другая спасательная шлюпка заглохла и теперь дрейфует. Я сообщил…
БО: (перебивает) Вы мне об этом уже целый час рассказываете! Возвращайтесь на судно! Как окажетесь на борту, сообщите мне количество людей там.
К: Хорошо, командир.
БО: Отправляйтесь! Немедленно!
------------------------------------------------------------------------
Я запомню это имя - Грегорио Мария де Фалько.