6 мин.

Шарль Н′Зогбия: «Футбол спас меня от тюрьмы»

 

Шарль Н′Зогбия: "Футбол спас меня от тюрьмы"

На вопрос, который частенько задается футболистам, Шарль Нзогбия, в отличии от своих коллег, дает откровенный ответ. "Люди спрашивают меня, что бы я делал, если бы не футбол", говорит вингер "Астон Виллы". Мой ответ: "Я не знаю. Наверное, я был бы уже в тюрьме, потому что мои лучшие друзья, с которыми я рос, уже там, но от такой жизни меня спас футбол...."

Нзогбия воспитывался матерью-одиночкой на окраине Гавра, где игре в футбол противопоставлялись стычки с полицией, которые были частью повседневной жизни.  

"Я родом из Каукриавилля, это местечко находится рядом с Гавром. Когда вы живете вне центра города - это действительно трудно. Вы боретесь с хулиганами, у вас возникают проблемы с полицией", говорит он. "Это очень плохо, потому что когда я возвращаюсь в Гавр, я не могу застать на месте моих друзей, так как они сидят в тюрьме. Для того, чтобы заработать деньги они занимались либо грабежами, либо наркотиками. Это безумие."

Ту мрачную картину, где он провел первые 12 лет жизни, Нзогбия характеризует красками гетто. А в это время в Англии бушуют беспорядки, проводятся дебаты по поводу социальных проблем и все обвиняют в случившимся Лондон, а также другие крупные города.

Нзогбия знает,что чувствуют разочарованные молодые люди, которые растут в городах с высоким уровнем безработицы. Он покачивает головой, когда его спросили о событиях прошлой недели. "Для меня это трудно. Если вы плохо учились в школе, то вы не найдете работу. Я считаю то, что сделали они неправильным", говорит он.

"Я знаю, что это тяжело, но если вы считаете, что вы никому не нужны, то вы не правы, потому что всегда есть люди, которые могут вам помочь. Да, есть плохие компании, но есть и хорошие. Там, где я жил, было много людей, пытавшихся мне помочь, они говорили, что я должен отказаться от своей прежней жизни, перестать участвовать в разборках с полицией и пойти в спорт. Вы должны верить, что они пытаются вам помочь, придерживайтесь их мнения."

Возможно, природный талант Нзогбия пропал бы даром, если бы не местная футбольная команда "Гавр". Клуб второй лиги заметил его в возрасте девяти лет и предложил ему перебраться в их академию, где он тренировался после учебы в школе, оттачивая левую ногу, которая позже мучила оборону всех команд лиги. Его способности не вызывали сомнений, но то же самое нельзя было сказать о его поведении, руководство "Гавра" было обеспокоено компанией Шарля. 

И хотя его дом находился совсем недалеко от академии, "Гавр", чтобы спасти Нзогбия от плохой жизни, предложил ему переехать в клубный интернат, жить вместе с приезжими парнями из дальнего зарубежья. Мать футболиста, родившаяся с Конго и оставшаяся с четверыми детьми после развода с мужем, приняла приглашение. "Тогда моя мама сказала: "Я знаю, что мой сын очень хороший, но я хочу, чтобы Шарль остался с вами, так как в итоге он может совершить сумашедшие вещи, я не хочу такой жизни для него."

Оказалось, что это самое лучшее, что могло случиться в жизни Нзогбия, которые признает, что очень боялся ухода из дома.

"В центре [города] мне привили дисциплину, так как я был немного своенравным подростком", говорит он. "Нам сказали, что насилие не должно быть в нашей жизни. "Гавр" дал мне очень многое. Когда вы из "гетто", то вы не доверяете никому. Но в "Гавре" вы должны доверять всем, все являются вашими друзьями. Я был там восемь лет, восемь счастливых лет."

В возврасте 18 лет Нзогбия отправился в "Ньюкасл", что привело к ожесточенному спору "сорок" с "Гавром", в котором приняли участие ФИФА и спортивный арбитражный суд. Было легко понять, почему "Гавр" был настолько разочарован этой ситуацией, ведь они сделали из Нзогбия настоящего футболиста, который по идее должен защищать их цвета. "Я не сожалею, что ушел, потому что в том возрасте я чувствовал себя взрослым человеком, способным принимать самые важные решения", говорит он.

"Если кто-то и пытался помешать играть мне в футбол,то эта затея у них точно провалилась, так как футбол это моя жизнь, способ зарабатывания денег. В один момент я могу быть не только хорошим мальчиком, но и плохим, так как уличная жизнь еще внутри меня."

Я был в "Гавре" в течении восьми лет, потом они мне предложили подписать двухлетний контракт, который был в своем роде ученическим. После этого я им сказал: "Если вы верите в меня, то дайте мне профессиональный контракт, если нет, то вы не должны мешать моему уходу из клуба." 

Приходом в "Ньюкасл" он обязан сэру Бобби Робсону, хотя время пребывания на "Сейн-Джеймс Парк" оставило у него смешанные чувства. Нзогбия за пять сезонов в стане "сорок" успел поиграть под руководством пяти тренеров, включая Джо Киннера, который мало того что выставил его из команды, так ещё успевал подшучивать над его фамилией, коверкая ее со словом "бессонница". На вопрос о том, с чем он столкнулся во время пребывания в команде Киннера, Нзогбия отвечает следующее: "Я не разговаривал с ним в течении трех месяцев, и тут он внезапно подходит и говорит мне: "Шарль, ты можешь уходить", я быстро сел за руль своей машины и уехал. Вот так все просто."

Своей великолепной игрой за "Уиган" в течении двух сезонов, он вызвал интерес ряда тренеров клубов премьер-лиги, в их числе был и Алекс Маклиш, который надеялся приобрести Нзогбия ещё в прошлом году, будучи наставником "Бирмингема", но его мечтам было не суждено сбыться. Но когда он пришел в качестве менеджера в "Астон Виллу", ему удалось заполучить талантливого француза, выплатив "латикс" 9,5 млн фунтов. Шотландец считает сделку по Нзогбия одной из лучших в это трансферное окно.

Нзогбия описал свой переход в "Виллу", как "большой возможностью показать себя", француз также надеется, что с него будуть брать пример те дети, которые растут в тех же условиях, в каких был воспитан сам он. 

"Когда я возвращаюсь домой, на меня смотрят как на звезду", говорит Нзогбия. "Я говорю им: Вы можете сделать ровно то же самое, что когда-то сделал я. Я вижу там много детей, играющих в футбол, и говорю им: "В профессиональный футбол я пришел отсюда, и вы можете сделать это, дерзайте."

Стюарт Джеймс, "The Guardian"