9 мин.

«Арсенал» расстается со своими лидерами

 

“Арсенал” признал свое поражение в борьбе за Фабрегаса и Насри

Арсен Венгер признал поражение в битве за сохранение в команде Фабрегаса и Насри, и попросил исполнительному директору, Ивану Газидису, побыстрее оформить сделки с “Барселоной и “Манчестер Сити”.

Менеджер «канониров» надеется приобрести у “Валенсии” Хуана Мату, также он начал переговоры с донецким “Шахтером” на предмет переезда в Лондон атакующего хавбека Жадсона. К тому же француз проявляет интерес к Матье Вальбуэна из “Марселя” и Эдену Азару из “Лилля”.

Венгер уже давно осознал, что ему будет трудно третий год подряд удерживать Фабрегаса несмотря на то, что у Сеска был контракт до 2015 года. Но Арсен смог вытащить из “Барселоны” хорошую сумму за игрока – 40 млн евро (35 млн  фунтов).

Однако отъезд Насри оказывается более неожиданным, несмотря на заканчивающийся следующим летом контракт. Венгер был уверен, что еще в феврале этого года Насри подпишет новый контракт, по которому француз стал бы самым высокооплачиваемым футболистом в команде.

Четыре недели назад Венгер говорил, что он скорее отпустит Самира на свободном трансфере, но тот будет выступать за Арсенал еще год, чем он отпустит его сейчас за 20 млн фунтов. Однако Насри привлекли богатства “Сити”, а также шансы взять титул, где по его мнению, этих шансов больше.

Ожидается, что трансферные дела уладятся до вечера понедельника, когда “Сити” встретится с “Суонси”. Сумма сделки составит 25 млн фунтов, а зарплата футболиста на новом месте работы будет равняться 180,000 фунтам в неделю.

Тем временем, Венгер надеется заполучить 23-летнего вингера “Валенсии” Хуана Мату. Француз рассчитывает, что испанский клуб отпустит своего игрока за 25 млн фунтов.

Также под прицелом тренера “Арсенала” бразилец Жадсон, игравший на Кубке Америки. Однако у него могут быть проблемы с получением разрешения на работу, так как он не сыграл достаточное количество матчей за свою сборную в последние два года. Жадсон уже приезжал на “Эмирейтс” в прошлом сезоне, когда “Арсенал” встречался с “Шахтером” в Лиге Чемпионов.

Новым капитаном клуба мсье Венгер назначил Робина ванн Перси, также стало известно, что Джек Уилшир точно пропустит первый матч сезона против “Ньюкасла” из-за травмы.

 Дэвид Хитнер, "The Guardian"

 

Последний шанс Венгера?

Прошлым летом Венгер сумел оставить в команде Фабрегаса, и, казалось, что вот-вот прервется трофейная засуха клуба. Но “Арсенал” по-прежнему, уже шесть лет ничего не выигрывает, а Сеск уезжает в “Барселону”. Венгер выглядит человеком, который все поставил на карту и прогадал. И если в мае следующего года комната для кубков на “Эмирейтс” будет все еще пуста, Арсен Венгер, впервые с момента своего прихода в клуб в 1996 году, может оказаться под угрозой увольнения.

После того, как в “Манчестер Сити” этим летом уехал Гаэль Клиши, а скоро это сделает и Самир Насри, лондонский клуб многие в шутку стали называть донором клуба шейха Мансура. Болельщики “Арсенала” не могут понять, как такое могло произойти всего по прошествии восьми лет после «невероятной команды» Венгера.

В это межсезонье Венгер приобрел Жервиньо (11 млн фунтов), Карла Дженкинсона (1 млн фунтов) и Алекса Окслейда-Чемберлена (15 млн фунтов). Никто из них не имеет опыта выступлений в английской Премьер-лиге, а 17-летний Чемберлен и 19-летний Дженкинсон ярко иллюстрируют политику француза, направленную в будущее, которая, однако, нещадно критикуется фанатами. К ней же можно отнести и 18-летнего японца Рио Миячи, который вторую половину прошлого сезона провел в аренде в “Фейенорде”, и которого Венгер называет «исключительным талантом».

Для укрепления обороны, которая является самым слабым звеном команды на протяжении нескольких сезонов, Венгер собирается подписать 24-летнего Скотта Дэнна из “Бирмингем Сити”.

Фанаты клуба не слишком разочарованы тем фактом, что команду скорее всего покинут Никлас Бендтнер, Томаш Росицки и Карлос Вела. Однако, если после ухода Насри и Фабрегаса в команду не придут Мата или Карим Бензема, к которому Венгер также проявляет интерес, то в стане болельщиков может подняться настоящий бунт.

Через два года истекают контракты у Робина ванн Перси и Тео Уолкотта. Вряд ли они запросят слишком большую зарплату, но они видят, что команда становится слабее даже в сравнении с предыдущим сезоном.

Венгер осознает растущее давление вокруг его персоны, так что ему нужны новые футболисты, чтобы успокоить болельщиков хотя бы на время.

С уходом Насри и Фабрегаса будущее становится неопределенным, и если этот сезон опять будет неудачным, Газидису придется пересмотреть свою позицию: «Я думаю, что большинство наших болельщиков верят в Арсена, и мы не собираемся пересматривать свою позицию по отношению к нему», - сказал исполнительный директор. Но разговоры уже начались, чего раньше еще не было.

Джейми Джексон, "The Guardian"

 

Менеджеры клубов премьер-лиги просят хулиганов прекратить беспорядки

 

Алекс Маклиш, «Астон Вилла»:

Нам сказали, что матч «Виллы» пройдет в срок, хотя ситуация может измениться в ближайшие пару дней. Похоже, что все успокоилось. Я даже не хочу думать о переносе игры. Да, я знаю, что люди могут сказать, что это даст нам дополнительную неделю для подготовки к сезону после матчей сборных, но мы хотим жить как жили. Если что-либо не произойдет в течение следующих дней, то наша игра состоится. Но я также понимаю, почему перенесли матч «Тоттенхэма», ведь именно в том районе, где базируются «шпоры» и произошли первые беспорядки в минувшие выходные.

Здорово, что часть игроков и тренеров публично пыталась угомонить разъяренных людей, вовлеченных в беспорядки, они попытались показать им, какой ущерб эти действия могут принести нашей стране.

Стив Кин, «Блэкберн»:

Если полиция посчитает нужным перенести встречу, то мы им подчинимся, прежде всего это вопрос безопасности, а потом уже футбола. Надеюсь, что наши местные полицейские не отправятся погашать беспорядки в Манчестер, а будут обеспечивать безопасность на нашей игре. Будем верить в то, что праздник футбола удастся.

Оуэн Койл, «Болтон»:

Мы все любим футбол, жаждем старта премьер-лиги, но в данный момент на первый план выходит безопасность, но я уверен, что полиция и консилиум придут к правильному решению.

Алан Пардью, «Ньюкасл»:

Я рад, что премьер-лига наконец-то стартует. Понятно из-за чего игра «Тоттенхэма» перенесена, но как иначе. Эта ситуация позорна для всей страны. Футбольные клубы частенько занимаются социальными проектами в районах где базируются, принимают участие в общественных работах и т.д. Я уверен, что клубы окажут помощь в разрешении проблемы и попытаются изменить ситуацию к лучшему.

Нил Уорнок, «КПР»:

Эта ситуация стала серьезным ударом не только для меня, для всей страны. В такое время очень трудно играть в футбол. Премьер-лига, без тени сомнения, лучшая лига в мире, она заботиться не только об английских болельщиках, но и о болельщиках по всему миру. Было бы неправильно устроить бомбежку по людям, устроившим беспорядки. Все должны понимать, что безопасность людей стоит на первом месте, мы ждем решительных действий от полицейских.

Я думаю, что субботние матчи помогут вернуть людей к нормальной жизни, утихомирить тех хулиганов, которые выставили себя в не добром свете. Я абсолютно шокирован, ровно как и 99,9% жителей нашей страны.

Стив Брюс, «Сандерленд»:

Я не узнаю свою страну. Мы возмущены и шокированы увиденным. Я надеюсь, что старт премьер-лиги не будет отложен. На мой взгляд было бы неправильным идти на поводу у этих идиотов и головорезов и переносить матчи. Мы руководствуемся мнением властей. Я опечален и потрясен тем, что наша страна пришла к чему-то вроде этого.

Брендан Роджерс, «Суонси Сити»:

Очень грустно наблюдать за тем, что происходит. Я слышал, что игру «Тоттенхэма» отменили. Очень жаль, что эта ситуация может повлиять и на футбол, но мы готовимся к игре [против «Манчестер Сити»], я счастлив, что мои игроки вернулись в хорошей форме после матчей сборных, мы очень, очень рады тому, что наш матч в понедельник состоится. Жаль, что наша страна в такой социальной яме, из которой выбраться будет очень тяжело. Мне было грустно наблюдать за тем, как люди пытались помочь окровавленному парню подняться, но в то же время крали из его рюкзака деньги, это что-то невероятное. 

 Луиза Тэйлор, Стюарт Джеймс, Энди Хантер и Джейми Джексон, "The Guardian"

 

Премьер-лига из всего тура перенесла лишь встречу «Тоттенхэм»-»Эвертон»

 

Премьер-лиге удалось избежать неловкой перспективы отмены всех матчей первого тура, исключением стала лишь встреча «Тоттенхэма» и «Эвертона», которая перенесена на неопределенный срок.

Территория, прилегающая к стадиону «Уайт Харт Лейн» до сих пор остается эпицентром массовых погромов, у властей не было иного выбора, как отменить первый домашний матч шпор в этом сезоне. Уличные беспорядки начались после убийства полицейским 29-летнего Марка Даггана, затем они перекинулись и на другие районы Лондона, а также в такие крупные города, как Бирмингем, Манчестер и Ливерпуль. Следствием этого стал перенос пяти матчей Кубка Лиги, а также отмена товарищеской встречи между сборными Англии и Голландии, которая должна была пройти на «Уэмбли».

В то время как восстановление порядка позволило местным болельщикам, а также телевизионной аудитории по всему миру со спокойной душой предвкушать открытие сезона, возросли опасения относительно безопасного проведения Лондоном Олимпийских игр следующего года.

В Футбольной Лиге полностью пройдет второй тур, лишь матч «Челтнема» и «Суиндона» был перенесен из-за отсутствия должного количества местных полицейских.

Стремясь обезопаситься от дальнейших беспорядков, премьер-министр Дэвид Кэмерон заявил, что матчи «КПР»-»Болтон» и «Фулхэм-Астон» Вилла могут начаться ранее намеченных трех часов дня. «Лондонские матчи состоятся, но, возможно, возьмут свой старт чуть раньше», сказал он. Премьер-министр также добавил, что любая корректировка времени должна быть согласована премьер-лигой и полицией.

В самом деле появилась уверенность в безопасном проведении матчей. «Премьер-лига тесно сотрудничает с органами власти и лондонскими клубами на протяжении последних дней, мы должны обеспечить зрителям безопасность», сказал Кэмерон. «Были предприняты все усилия, дабы избежать переноса встречи между «Тоттенхэмом» и «Эвертоном», но сложившуюся ситуацию оказалось преодолеть слишком трудно».

Из этого следует, что все остальные матчи тура пройдут в соответствии с календарем. «Текущая ситуация не дает оснований полагать, что матчи за пределами Лондона также могут быть перенесены.»

«Мы поддержали полицию в вопросе переноса матча Тоттенхэма», заявил исполнительный директор премьер-лиги Ричард Скудамор. «Они проделали фантастическую работу, но для окончательного погашения беспорядков в этих местах им катастрофически не хватает времени.»

Защитник «шпор» Майкл Доусон был немного разочарован. «Мы работали в течении шести недель, пытаясь улучшить нашу физическую форму, а теперь первый тур пройдет без нашего в нем участия», сказал Доусон. «Но, безусловно, безопасность это самое главное, полиция не могла подвергнуть нас и наших болельщиков опасности.»

Игрок «Эвертона» Фил Невилл, написал в Твиттере, что «чрезвычайно разочарован» этим решением, но подчеркнул, что отмена матча это «на 100% правильное решение».

Луиза Тэйлор, "The Guardian"