Привет, Пушкин! Или опус номер три.
Пупок чернеет сквозь рубашку,
Наружу титька - милый вид!
Татьяна мнет в руке бумажку,
Зане живот у ней болит.
Она затем поутру встала
При бледных месяца лучах
И на подтирку изорвала
Конечно Невский Альманах!
Кюхельбекер, это ты написал?
Нет.
А кто?
Это Пушкин.
Вот у вас всегда так, чуть что - Пушкин виноват! Запомни, Кюхельбекер, Пушкин - великий русский поэт, а ты лгун и бездарность! Садись, Кюхельбекер!
Сто лет спустя.
Заколдуйск, Заколдуйское детское книжное издательство НКВД "Теремок".
"Пупок чернеет сквозь рубашку, наружу титька - милый вид..."
Кюхельбекер, мы бережем вас для того, чтобы вы составили Христо, мать её, русской литературы, а вы подсовываете нам свои похабные стишки!
Клянусь, это не я!
А кто, Кюхельбекер?
Это Пушкин!
Кюхельбекер, Кюхельбекер! У вас что ни случись - всё Пушкин виноват! Садись, Кюхельбекер!
На сколько?
Как обычно, на десять.
Наши дни.
Известный борец за культуру Павел Неволин "разрывает" очередной шедевр.
Вот, пожалуйста, Христо, мать её, русской литературы, Заколдуйское детское книжное издательство НКВД "Теремок", 1937 год.
Читаем:
"Пупок чернеет сквозь рубашку,
Наружу титька - милый вид..."
Нормально? Нормально!
А дальше что?
"И на подтирку изорвала
Конечно Невский Альманах." И подпись А. Пушкин.
Вы вообще, видели когда-нибудь литературный журнал?
Ах, да, о чём я, конечно видели!
А вы можете себе представить, чтобы сто страниц глянцевого журнала за одно утро изорвали на подтирку?
Лично я - нет!
На помойку такого Пушкина!
В зале Винокур и Лещенко.
Слышь, Лёвик, я сегодня чего-то совсем чирик буль-буль: это что, правда что-ли Пушкин?
Послушай, старичок, я тебя умоляю! Я уже не помню кто "Соловьиную рощу" написал, а ты меня про Пушкина спрашиваешь!
Потихоньку напевает: "Пупок чернеет, пупок чернеет..."
Нет, не Пушкин это!
Почему?
На мелодию не ложится.
На какую мелодию Лёва?
На мелодию "Соловьиной рощи". Если на мелодию "Соловьиной рощи" не ложится, это не Пушкин!
Голос кандидата в президенты.
С Кюхельбекером мы разобралисть. Никакой это не Кюхельбекер, а Ежов Николай, который взял себе фамилию жены Анны Чапман с целью эмигрировать в Израиль. Что же касается автора, то им является некий потомок Ганнибала, имя и местонахождение которого уточняется.
Интернет разделился.
Одни уверены что это очередной шедевр Семена Слепакова, другие считают что это Децл в переводе Маршака, а люди знающие уверяют, что это творение основного кандидата в президенты, имя которого пока сохраняется в тайне.
Так что, привет, Пушкин! Мы тебя ещё достанем!