Иногда лучше жевать, чем говорить
«Профессия футболиста не предполагает повышенного интеллекта». Вот и Дэвид Бекхэм время от времени старается подтвердить этот неоднозначный постулат:
1
«Мои родители всегда помогали мне, с самого детства, когда мне было примерно семь лет»
2
Репортер: «Дэвид, расстроился ли Уэйн Руни утратой установленного им рекорда «гол в исполнении самого молодого футболиста», после того как швейцарский футболист перебил этот рекорд?»
Бекхэм: «Нет, но я уверен в том, что этот факт заставит Руни взять себя в руки и вернуть рекорд сегодня вечером в игре против Португалии».
3
"Нам было очень тяжело играть в полдень под солнцем, когда игра началась в 3 часа дня".
4
"Я однозначно хочу, чтоб у моей Бруклин было крещение, только не знаю в какой религии".
5
Репортер: «Как вы думаете, являетесь ли вы игроком с переменчивым характером?»
Бекхэм: «Ну, я могу играть в центре, могу играть справа и периодически слева»
6
Впечатления по первому сезону в США: «До сих все было отлично, очень позитивно и ровно, за исключением… первого сезона».
7
«Это было в прошлом. Сейчас мы находимся в будущем».
8
"Алекс Фергюсон – лучший тренер, которого я встречал на таком высоком уровне! Вообще-то он единственный тренер, которого я встречал на таком уровне. Но он – лучший тренер, который у меня когда-либо был!"
Языковой барьер
Во время своего пребывания в Испании Бекхэм решил подучить испанский язык. Одной из первых фраз, которой он научился у своих партнеров по мадридскому «Реалу», звучала так «hijo de puta». Дэвиду эта фраза показалась вполне безобидным эпитетом.
К сожалению, в первый раз в своей жизни он использовал эту фразу в матче «Реала» с «Мурсией» в 2004 году. Адресована она была лайнсмену. Реакция лайнсмена ему показалась чересчур агрессивной. Прибежавший к ним главный арбитр ни с того ни с сего показал Дэвиду «красную карточку» и удалил с поля. Дэвид не понял, почему его удалили. А с испанского эта фраза переводится как «сукин сын».
После матча тренер «Мурсии» Джон Тошак сказал: «По всему видно, что ему удалось выучить несколько испанских слов! Наверняка он жалеет, что вообще начал учить незнакомый ему язык».
Позднее сам Бекхэм прокомментировал случившееся: «Я не думал, что сказанное мной слова являются оскорбительными. Ведь до этого на тренировках мои партнеры говорили мне эти слова с улыбкой».
Слишком уж нелепо даже для футболиста )
особенно про то, что его отец погиб на войне.
он родился в 1953
Автор сам переводил онлайн-переводчиком?