Похоже, тут никто не в курсе в чем смысл. В интервью немецкому Sky Sports Мустафи сказал "I have spoken with Mesut, he told me everything. It was all very positive and I was quickly convinced, because I find the club horny."
"Я поговорил с Месутом, он мне обо всем рассказал. Он высказался в очень позитивном ключе и быстро меня убедил, потому что на мой взгляд это "horny" клуб".
Дальше поясняется, что на немецком сленге "horny" значит отличный. Зачем поясняется? Потому что с английского "horny" переводится как "сексуально возбужденный". Карикатура такая, потому что первая ассоциация со словами "horny club" это именно стрип-клуб.
Похоже, тут никто не в курсе в чем смысл. В интервью немецкому Sky Sports Мустафи сказал "I have spoken with Mesut, he told me everything. It was all very positive and I was quickly convinced, because I find the club horny."
"Я поговорил с Месутом, он мне обо всем рассказал. Он высказался в очень позитивном ключе и быстро меня убедил, потому что на мой взгляд это "horny" клуб".
Дальше поясняется, что на немецком сленге "horny" значит отличный. Зачем поясняется? Потому что с английского "horny" переводится как "сексуально возбужденный". Карикатура такая, потому что первая ассоциация со словами "horny club" это именно стрип-клуб.
Спасибо за пояснение. Когда карикатуру с подписью увидел в твиттере Момани, долго думал при каких щах тут слово "horny". Даже выкладывать сюда не стал, потому что так и не дошло до меня)
Похоже, тут никто не в курсе в чем смысл. В интервью немецкому Sky Sports Мустафи сказал "I have spoken with Mesut, he told me everything. It was all very positive and I was quickly convinced, because I find the club horny."
"Я поговорил с Месутом, он мне обо всем рассказал. Он высказался в очень позитивном ключе и быстро меня убедил, потому что на мой взгляд это "horny" клуб".
Дальше поясняется, что на немецком сленге "horny" значит отличный. Зачем поясняется? Потому что с английского "horny" переводится как "сексуально возбужденный". Карикатура такая, потому что первая ассоциация со словами "horny club" это именно стрип-клуб.
Спасибо. +
У этих карикатур всегда есть подтекст, но никогда не объясняется какой.
"Я поговорил с Месутом, он мне обо всем рассказал. Он высказался в очень позитивном ключе и быстро меня убедил, потому что на мой взгляд это "horny" клуб".
Дальше поясняется, что на немецком сленге "horny" значит отличный. Зачем поясняется? Потому что с английского "horny" переводится как "сексуально возбужденный". Карикатура такая, потому что первая ассоциация со словами "horny club" это именно стрип-клуб.
У этих карикатур всегда есть подтекст, но никогда не объясняется какой.