Реклама 18+

Марадона принял участие в благотворительном матче в поддержку Касереса

Бывший главный тренер сборной Аргентины Диего Марадона принял участие в благотворительном матче в пользу 40-летнего Фернандо Касереса, бывшего защитника «Бока Джуниорс» и «Ривер Плейт», сообщает ESPN.

Около года назад во время попытки ограбления малолетними преступниками Касерес получил огнестрельное ранение в голову. Экс-футболист 2 месяца находился в коме. Он потерял зрение в одном глазу, а пуля все еще находится у него в голове.

Подробный отчет о матче читайте в блоге «Калейдоскоп».

P.S. Обновленная футбольная «Трибуна»: свободное общение + еще больше интересного чтения.

Читайте новости футбола в любимой соцсети
28 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ответ mootoo
в России она была Хуниорс всегда или щас везде распространяюца новые веяния инициативами Маслаченко и Орлова ?
если ты гдето вдруг увидел перевод Хуниорс, то это не значит что она таковой была, да ещё и всегда

насколько я знаю английский язык Juniors именно так и читаются как в новости

если это разбило какието твои децкие воспоминания и незыблемые истины...звеняй
0
0
0
Ответ Конь777777
Браво, Марадона! Поражаюсь величине сердца этого Великого футболиста.
Какая тут величина сердца? Нормальный поступок нормального человека.
0
0
0
да, это чувак из аргентины и он вроде изучает русский, поэтому ответил русскими буквами - как произносится boca juniors, juniors как английское или испанское слово? - джуниорс, хотя многие здесь произносят шуниорс, и это даже популярней я думаю, что он не перепутал ш и х)
Я скажу откуда «ш». В Аргентине (и Уругвае) свой испанский - кастежано. «ll», «ya», «ye» и т.д. они произносят как «ж», «жа, «же»... Касильяс допустим у них был бы Касижас, Пуйоль - Пужоль, Айала - Ажала... Ну олни ещё и некоторые времена опускают, но здесь не суть. Так вот, при быстром произношении «ж» слышится близко к «ш». А так как Бока Жуниорс, то получается по привычке звук «ш» и уже Бока Шуниорс. Думаю понятно.))
0
0
0
Ответ mootoo
Бока уже стала Джуниорс ? че за байда ?
Вообще сами арги произносят как Жуниорс. Мол английское слово. Просто само по себе произношение «дж» им не удобно произносить, по-этому просто «ж». Бывает испански вариант - Хуниорс. В принципе и так и так произносят, так что не смертельно.
0
0
0
да, это чувак из аргентины и он вроде изучает русский, поэтому ответил русскими буквами - как произносится boca juniors, juniors как английское или испанское слово? - джуниорс, хотя многие здесь произносят шуниорс, и это даже популярней я думаю, что он не перепутал ш и х)
здорово, спасибо что прояснил)
0
0
0
Ответ mootoo
я эльф 80го уровня
земетно)
0
0
0
с носителем языка обсчался? перевод бы здорово, хотя я вроде почти понял об чом речь
да, это чувак из аргентины и он вроде изучает русский, поэтому ответил русскими буквами
- как произносится boca juniors, juniors как английское или испанское слово?
- джуниорс, хотя многие здесь произносят шуниорс, и это даже популярней

я думаю, что он не перепутал ш и х)
0
0
0
ты посты видимо пропускаешь да? написал сразу же..у вас на компьютере не отобразилось, да? «(на английском это означает «Молодёжь Боки», в то время все названия давались на английском языке, поскольку именно английские железнодорожники привезли футбол в Аргентину).»
я эльф 80го уровня
0
0
0
[10:20:36 PM] andy: hola! como se pronuncia ‘boca juniors’? [10:20:52 PM] Julio E. Chiappini: Ja. [10:21:00 PM] andy: juniors como una palabra inglesa o espanola? [10:21:05 PM] andy: dime, por favor :) [10:21:18 PM] Julio E. Chiappini: Бока джуниорс [10:21:28 PM] Julio E. Chiappini: Así. [10:21:30 PM] Julio E. Chiappini: :) [10:21:49 PM] Julio E. Chiappini: Aunque muchos dicen шуниорс. [10:21:58 PM] Julio E. Chiappini: La segunda opción es más popular.
с носителем языка обсчался?
перевод бы здорово, хотя я вроде почти понял об чом речь
0
0
0
Ответ no_one_perfect
Проблема в том, что это не английский клуб, поэтому Джуниорс здесь ни к селу, ни к городу...
ещё один...
Ты не настоящий, Кэп, настоящий знает как оно есть на самом деле
0
0
0
Ответ mootoo
а в испанском языке как рас Хуниорс а Аргентина испаноязчная страна, не ? у них даже Мицубиси Паджеро по другому называеца )
ты посты видимо пропускаешь да?
написал сразу же..у вас на компьютере не отобразилось, да?
«(на английском это означает «Молодёжь Боки», в то время все названия давались на английском языке, поскольку именно английские железнодорожники привезли футбол в Аргентину).»
0
0
0
Ответ no_one_perfect
Проблема в том, что это не английский клуб, поэтому Джуниорс здесь ни к селу, ни к городу...
[10:20:36 PM] andy: hola! como se pronuncia ‘boca juniors’?
[10:20:52 PM] Julio E. Chiappini: Ja.
[10:21:00 PM] andy: juniors como una palabra inglesa o espanola?
[10:21:05 PM] andy: dime, por favor :)
[10:21:18 PM] Julio E. Chiappini: Бока джуниорс
[10:21:28 PM] Julio E. Chiappini: Así.
[10:21:30 PM] Julio E. Chiappini: :)
[10:21:49 PM] Julio E. Chiappini: Aunque muchos dicen шуниорс.
[10:21:58 PM] Julio E. Chiappini: La segunda opción es más popular.
0
0
0
если ты гдето вдруг увидел перевод Хуниорс, то это не значит что она таковой была, да ещё и всегда насколько я знаю английский язык Juniors именно так и читаются как в новости если это разбило какието твои децкие воспоминания и незыблемые истины...звеняй
Проблема в том, что это не английский клуб, поэтому Джуниорс здесь ни к селу, ни к городу...
0
0
0
если ты гдето вдруг увидел перевод Хуниорс, то это не значит что она таковой была, да ещё и всегда насколько я знаю английский язык Juniors именно так и читаются как в новости если это разбило какието твои децкие воспоминания и незыблемые истины...звеняй
а в испанском языке как рас Хуниорс а Аргентина испаноязчная страна, не ?
у них даже Мицубиси Паджеро по другому называеца )
0
0
0
да, жесть просто..
0
0
0
А когда она была не Джуниорс? «(на английском это означает «Молодёжь Боки», в то время все названия давались на английском языке, поскольку именно английские железнодорожники привезли футбол в Аргентину).»
в России она была Хуниорс всегда
или щас везде распространяюца новые веяния инициативами Маслаченко и Орлова ?
0
0
0
Ответ mootoo
Бока уже стала Джуниорс ? че за байда ?
А когда она была не Джуниорс?
«(на английском это означает «Молодёжь Боки», в то время все названия давались на английском языке, поскольку именно английские железнодорожники привезли футбол в Аргентину).»
0
0
0
Ответ boca santa
я уж думал ювентусо-барселонский касерес, имя не припомню
Мартин
и он щас в аренде у Севильи
0
0
0
Касересу здоровья!

0
0
0
ай да Марадона, ай да сукин сын))
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости