Реклама 18+

Робби Фаулер: «Я приехал в Австралию за новым вызовом»

Бывший нападающий «Ливерпуля» Робби Фаулер, который недавно подписал контракт с клубом австралийской лиги «Норт Куинсленд Фьюри», заявил, что намерен проявить себя в новом чемпионате с лучшей стороны.

«Я приехал в Австралию за новым вызовом. С детства я всегда гордился любой командой, цвета которой мне предстояло защищать.

Мне никак не удается избавиться от страстного желания играть в футбол. Постараюсь хорошо подготовиться к старту нового сезона. До начала предсезонки еще около полутора месяцев, но и к ней я должен быть готов.

Пару лет назад я чуть не подписал контракт с «Сиднеем», но тогда засомневался в уровне австралийского футбола. С тех пор с интересом наблюдаю за местным чемпионатом», – приводит слова Фаулера The Australian News.

Читайте новости футбола в любимой соцсети
18 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ответ заблокированному пользователю
Зарплата для Фаулера не главное, он один из самых богатых людей британского спорта.
Ага. Ведь если спортмсен обеспечен-он готов играть за еду)))))) И спортсены с большими контрактами никогда не добиваются ещё более благоприятных финансовых условий. А случаев когда спортсмен покидал место работы и уходил на повышение зарплаты никогда не было. Особенно в «Арсенале»)))
Вызов-это доказать свою состоятельность в «Блэкберне». А уход в ж..у мира-это признание в собственной профнепригодности в европейском футболе.
0
0
0
«25 лет стажа» предполагают возраст по меньшей мере за сорок - а, значит, уже пора бы не «тыкать» и вообще научиться вести себя более-менее культурно. Чем строчить тут гневные посты, привели бы пример корректного, хорошего и не трехэтажного перевода слова challenge в данном контексте. А то складывается впечатление, что вы критикуете... из не лучших побуждений, мягко говоря.
)) всё так, только повода нет, увы - ты прав )
0
0
0
Ответ pats
Это... я извини, конечно, просто 25 лет переводческого стажа - ну, типа, конечно - куда уж нам, не с Урала...
«25 лет стажа» предполагают возраст по меньшей мере за сорок - а, значит, уже пора бы не «тыкать» и вообще научиться вести себя более-менее культурно.
Чем строчить тут гневные посты, привели бы пример корректного, хорошего и не трехэтажного перевода слова challenge в данном контексте. А то складывается впечатление, что вы критикуете... из не лучших побуждений, мягко говоря.
0
0
0
От большого ума, очевидно, только способность критиковать.
Это... я извини, конечно, просто 25 лет переводческого стажа - ну, типа, конечно - куда уж нам, не с Урала...
0
0
0
Challenge - вызов. Выражение бросать вызов. Где ж тут лень и недостаток ума? Следите за тем, что пишите.
«Челлендж» - вызов, но слишком часто это слово употребляется не к месту - чистая семантическая калька с английского. Интересно, если ты такой умный (следящий), как переведешь «challenger»? Думаю, что никак - потому, что не думаешь, что пишешь.
0
0
0
Ответ pats
несомненно - вот так и нужно переводить... обленились переводчики, сплошные кальки, не от большого ума, очевидно.
Challenge - вызов. Выражение бросать вызов. Где ж тут лень и недостаток ума? Следите за тем, что пишите.
0
0
0
Ответ pats
несомненно - вот так и нужно переводить... обленились переводчики, сплошные кальки, не от большого ума, очевидно.
От большого ума, очевидно, только способность критиковать.
0
0
0
Ответ заблокированному пользователю
вызов как испытание, как проверка новых возможностей
несомненно - вот так и нужно переводить... обленились переводчики, сплошные кальки, не от большого ума, очевидно.
0
0
0
Ответ pats
«Я приехал в Австралию за новым вызовом...» - new challenge, это было, надо полагать. И куда ж это он хочет, чтоб его вызвали? Неужели в сборную? Или просто тупой перевод?
вызов как испытание, как проверка новых возможностей
0
0
0
Можно верить что Фаулер не наигрался, и поехал за впечатлениями
0
0
0
Ответ AlexeiCrazytown
Его Ян Раш уболтал, видимо. Рассказал как сыграл за сезон два матча и получил зарплату в полном объёме. Но Раш уехал туда в 38, а Фаулер, дубина, в 33. Ещё играть и играть в Британии.
Зарплата для Фаулера не главное, он один из самых богатых людей британского спорта.
0
0
0
Удачи Робби и его команде.
0
0
0
money
0
0
0
«Я приехал в Австралию за новым вызовом...» - new challenge, это было, надо полагать. И куда ж это он хочет, чтоб его вызвали? Неужели в сборную? Или просто тупой перевод?
0
0
0
Удачи,Робби.Помним.
0
0
0
А че не в Рашу? Тут тоже аборигены попадаются будь здоров.
0
0
0
Его Ян Раш уболтал, видимо. Рассказал как сыграл за сезон два матча и получил зарплату в полном объёме. Но Раш уехал туда в 38, а Фаулер, дубина, в 33. Ещё играть и играть в Британии.
0
0
0
лучшее место для концовки карьеры, наверно.
погода шикарная, уровень чемпионата позволяет чувствовать себя звездой, страна супер, пляжи - охренительнийшие, девушки - красивые, денег - завались.
Рай на земле.
;)
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости