Реклама 18+

Марк Гонсалес: «Иногда приходится объясняться с ребятами через переводчика или на языке жестов»

Чилийский полузащитник ЦСКА Марк Гонсалес рассказал, как проходит изучение им русского языка, а также о том, с кем из состава армейцев он наиболее дружен.

«Из русского знаю лишь базовые термины. «Привет, как дела?», «лево, право, назад», еще несколько выражений, без которых было бы затруднительно объясняться на поле. А вот в повседневном общении, честно говоря, возникают проблемы. Иногда приходится объясняться с ребятами через переводчика или просто на языке жестов. Но в какой-то момент я наверняка всерьез займусь изучением языка.

Мой лучший друг в ЦСКА – Гильерме. Хорошие отношения были с Даниэлом Карвальо, но его в команде сейчас, к сожалению, нет. Вообще мы неплохо понимали друг друга со всеми бразильскими ребятами из ЦСКА, все-таки испанский и португальский языки во многом похожи», – цитирует Гонсалеса «Спорт-Экспресс».

Читайте новости футбола в любимой соцсети
3 комментария
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Онопко переведёт.
0
0
0
возьми Онопко переводчиком, пусть работает))
0
0
0
странно, а слово «вперед» не знает
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости