Кларенс Зеедорф: «Мои слова об Аллегри были неправильно переведены»
Бывший полузащитник «Милана» Кларенс Зеедорф пояснил свое высказывание, согласно которому он был вынужден покинуть итальянский клуб из-за главного тренера Массимилиано Аллегри.
«Мои слова неправильно перевели. Мой комментарий преподнесли не так, как я говорил на самом деле.
Я надеюсь, что у Аллегри все получится, и «Милан» добьется успеха. Я не собирался как-то задеть тренера или команду.
Если же мое высказывание кого-то зацепило, я приношу свои извинения. Я с уважением относился к решением Аллегри, и сам решил уйти из клуба», – заявил Зеедорф.
Опубликовал: Александр Митрофанов
Источник: Football Italia
Рекомендуем
Материалы по теме
Комментарии
По дате
Лучшие
Актуальные
Укажите причину бана
- Оскорбление
- Мат
- Спам
- Расизм
- Провокации
- Угрозы
- Систематический оффтоп
- Мульти-аккаунтинг
- Прочее
Пожаловаться
- Спам
- Оскорбления
- Расизм
- Мат
- Угрозы
- Прочее
- Мультиаккаунтинг
- Систематический оффтоп
- Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
- Повторить попытку оплаты
- Оставить комментарий без доната
- Изменить комментарий
- Удалить комментарий
Главные новости
Последние новости