Реклама 18+

Хавбек «Тулузы» Капуэ летом может перейти в «Арсенал»

«Арсенал» проявляет интерес к полузащитнику «Тулузы» Этьену Капуэ.

Главный тренер «канониров» Арсен Венгер рассматривает игрока в качестве одной из приоритетных целей во время летнего трансфетрного окна.

Отметим, что в январе англичанам не удалось договориться о переходе 24-летнего хавбека.

Ранее сообщалось, что «Зенит», «Бавария» и «Эвертон» претендовали на Капуэ.

Статистику выступлений футболиста смотрите здесь.

Источник: The Telegraph
Читайте новости футбола в любимой соцсети
24 комментария
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ответ Игдразил
одни французы в Арсенале...
Изучи матчасть
http://www.arsenal.com/first-team/players
6 британцев (5 англичан и валлиец)
6 французов
3 испанца (один из которых британское гражданство имеет и даже его хотели за сб.Англии заиграть - ФИФА не разрешила)
2 немца
2 поляка
чех, итальянец, русский, бразилец, марокканец, ивуариец..
+10
-2
+8
Ответ V.Stepan
Ни "не заморачиваются", а произносят так, как принято в их языках при трансляции слов с других языков. А то, что наши надмозги не знают, как правильно транслировать на русский с, например, французского (японского/китайского/испанского и т.д.) - это проблема надмозгов, а не моя. Есть правила, которых надо придерживаться.
КАкой ты нудный)))
+3
0
+3
http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E0%EF%F3,_%DD%F2%FC%E5%ED
> Этье́н Капу́[1] (фр. Étienne Capoue; 11 июля 1988, Ньор, Франция) — французский футболист, полузащитник «Тулузы».
.....
Нередко встречается передача фамилии как Капуэ, не соответствующая нормам практической транскрипции и фактическому произношению, пример которого можно услышать на YouTube.
-------------------
Так что поправьте его фамилию.
+5
-3
+2
Ответ V.Stepan
http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E0%EF%F3,_%DD%F2%FC%E5%ED > Этье́н Капу́[1] (фр. Étienne Capoue; 11 июля 1988, Ньор, Франция) — французский футболист, полузащитник «Тулузы». ..... Нередко встречается передача фамилии как Капуэ, не соответствующая нормам практической транскрипции и фактическому произношению, пример которого можно услышать на YouTube. ------------------- Так что поправьте его фамилию.
Во всём мире никто особо не заморачивается по поводу произношения иностранных фамилий, и делают это как им удобно. Только у нас из этого делают проблему.
+2
0
+2
Ответ V.Stepan
http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E0%EF%F3,_%DD%F2%FC%E5%ED > Этье́н Капу́[1] (фр. Étienne Capoue; 11 июля 1988, Ньор, Франция) — французский футболист, полузащитник «Тулузы». ..... Нередко встречается передача фамилии как Капуэ, не соответствующая нормам практической транскрипции и фактическому произношению, пример которого можно услышать на YouTube. ------------------- Так что поправьте его фамилию.
Эбуэ тогда тоже Эбу произносится?
+2
0
+2
запакуйте
берем
+1
0
+1
Ответ hollower
Во всём мире никто особо не заморачивается по поводу произношения иностранных фамилий, и делают это как им удобно. Только у нас из этого делают проблему.
И у нас временами не заморачиваются :) И как результат - 5-6 вариантов произношения и написания фамилии Дирк Кёйт (Кейт, Кяут, Кайт, Койт, Куйт).
+1
0
+1
Капуэ, Эбуэ, бомбуэ, арбуэ.
+1
0
+1
Ответ V.Stepan
Ни "не заморачиваются", а произносят так, как принято в их языках при трансляции слов с других языков. А то, что наши надмозги не знают, как правильно транслировать на русский с, например, французского (японского/китайского/испанского и т.д.) - это проблема надмозгов, а не моя. Есть правила, которых надо придерживаться.
Если тебе нравится заниматься буквоедством, то это не проблема всех остальных.
0
0
0
------ Даже нечего сказать
вот смотрите сами
......................
http://microurl.ru/minNET
......................
девки без капли стыда
рекламируют свои тела
предлагая интим.
Пипец
0
0
0
Ответ Asmodan
И у нас временами не заморачиваются :) И как результат - 5-6 вариантов произношения и написания фамилии Дирк Кёйт (Кейт, Кяут, Кайт, Койт, Куйт).
Угу. Тут и "Сулшер" - "Сольскьяер" можно вспомнить, и "Круифф" - "Кройф"... В общем, "не надо заморачиваться - плюём на правила и пишем, как хотим! Надмозги форева!"
+1
-1
0
Ответ заблокированному пользователю
КАкой ты нудный)))
А кто ещё, кроме меня, надмозги научит? :)
+2
-2
0
Ответ hollower
Во всём мире никто особо не заморачивается по поводу произношения иностранных фамилий, и делают это как им удобно. Только у нас из этого делают проблему.
Ни "не заморачиваются", а произносят так, как принято в их языках при трансляции слов с других языков.

А то, что наши надмозги не знают, как правильно транслировать на русский с, например, французского (японского/китайского/испанского и т.д.) - это проблема надмозгов, а не моя. Есть правила, которых надо придерживаться.
+3
-3
0
Ответ Stalker-Ghost
Эбуэ тогда тоже Эбу произносится?
Понятия не имею, я французский не изучал. Надо франкоязычные ролики слушать, как его фамилию комментаторы произносят. В статье про Капу есть ссылка на ролик
http://www.youtube.com/watch?v=5IeY-lx2OGI&feature=related
+1
-1
0
Ответ V.Stepan
Изучи матчасть http://www.arsenal.com/first-team/players 6 британцев (5 англичан и валлиец) 6 французов 3 испанца (один из которых британское гражданство имеет и даже его хотели за сб.Англии заиграть - ФИФА не разрешила) 2 немца 2 поляка чех, итальянец, русский, бразилец, марокканец, ивуариец..
Забавно, физиономии на сайте все развернуты вправо (по направлению пушки), кроме почему-то Начо и валлийского бастарда.
0
0
0
Усилил бы однозначно.
0
0
0
Довайте называть Сеню по имени отчеству, может он от этого подобреет и купит нам много разных Капуэ
0
0
0
Вчера провалился с немцами.
0
0
0
Капу хорош.Возможно даже ничем не хуже того же Мвилла,только Этьен чуть старше.
0
0
0
В Тулузе пара игроков приличных осталась - Капуэ и Табану.

Странно, что в Арсенал, а не в Ньюкасл, после этого января...

В каком-то французском фильме (не очень давно) была сцена, сидит братва, про футбол к слову пришлось. Один говорит типа : "...вот времена - в Интере ни одного итальянца, в Арсенале ни одного англичанина".

"Дело Босмана" подорвало всю нормальную футбольную кухню, и так дальше все и идет - английский Ньюкасл Юнайтед перетащил французов в состав, пока столица Франции Париж скупает италов с бразилами...
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости