Переводчик Карреры: «В последние недели чувствовал напряжение в «Спартаке», как и все»
Артем Фетисов, переводчик, работавший с экс-главным тренером «Спартака» Массимо Карреры, рассказал, как происходило увольнение.
– Контракт был привязан к контракту Массимо?
– У меня был свой договор с клубом. Но когда Массимо прекратил исполнять обязанности, я на автомате перестал быть нужным. Еще раз – понимал с самого начала: если его уволят, это произойдет и со мной.
– Как сообщили об увольнении?
– Очень быстро. Был краткий обмен фраз с Наилем Измайловым. Все было просто. Он одной фразой сказал, что я ухожу. Я одной фразой это принял.
– Какой была реакция команды на слова Измайлова об отставке?
– Знаете, не было эмоций. Это же не смешная типа конференция, где можно позволить пошутить. Измайлов объявил о решении по Массимо. Команда приняла информацию без эмоций. Рабочий и не самый радостный момент. Ничего особенного не было.
– В последние недели атмосфера, очевидно, была напряженной. Как это сказывалось на работе?
– Да, я чувствовал напряжение. Так же ощущал и переживал, как все. Понимал: что-то не складывается.
– Конфликт между Массимо и Глушаковым можно было погасить?
– Не знаю всех тонкостей, чтобы судить. Это их дело.
– Ваши отношения с ним не изменились?
– С Денисом всегда были чисто рабочие отношения.
– Фанаты считают решение несправедливым, а вы?
– Мне сложно давать оценку. Все это стечение обстоятельств. Просто жаль, что закончилась интересная работа. Хотелось бы работать в «Спартаке» и с Массимо еще и еще. Но решение нужно принять. Не задаюсь вопросами. Надо двигаться дальше, – сказал Фетисов.
- Оскорбление
- Мат
- Спам
- Расизм
- Провокации
- Угрозы
- Систематический оффтоп
- Мульти-аккаунтинг
- Прочее
- Спам
- Оскорбления
- Расизм
- Мат
- Угрозы
- Прочее
- Мультиаккаунтинг
- Систематический оффтоп
- Провокации
- Повторить попытку оплаты
- Оставить комментарий без доната
- Изменить комментарий
- Удалить комментарий