Робин ван Перси: «Мои слова вырвали из контекста»
27-летний нападающий «Арсенала» Робин ван Перси заявил, что не давал интервью, в котором выразил свое отношение к зачастую безосновательным упрекам в адрес судей, которыми особенно «страдают» испанцы, а также игроки «Челси», и сказал, что его слова об английских игроках были вырваны из контекста.
«Хотел бы прояснить некоторые вещи. Я будто бы сделал замечание об образе жизни английских игроков. Эти слова были вырваны из контекста. Единственное, что я хотел сказать это то, что если следить за собой, то можно значительно продлить свою игровую карьеру.
Сообщения о том, что я неуважительно отозвался в адрес испанских игроков и футболистов «Челси», не соответствуют действительности. Я никогда не давал такого интервью. Я уважаю своих коллег из Испании и «Челси». Надеюсь, футбольные болельщики всего мира не восприняли те ложные заявления всерьез», – приводит слова ван Перси Sky Sports.
- Оскорбление
- Мат
- Спам
- Расизм
- Провокации
- Угрозы
- Систематический оффтоп
- Мульти-аккаунтинг
- Прочее
- Спам
- Оскорбления
- Расизм
- Мат
- Угрозы
- Прочее
- Мультиаккаунтинг
- Систематический оффтоп
- Провокации
- Повторить попытку оплаты
- Оставить комментарий без доната
- Изменить комментарий
- Удалить комментарий