• Спортс
  • Футбол
  • Новости
  • Автобиография Ибрагимовича в переводе блогеров Sports.ru будет официально выпущена в России
Фото
94

Автобиография Ибрагимовича в переводе блогеров Sports.ru будет официально выпущена в России

Автобиография форварда «ПСЖ» и Златана Ибрагимовича в ближайшее время будет официально издана в России.

15-16 июня книга выйдет из типографии, 17-го будет на складе, а 20-21 — на полках центральных книжных магазинов Москвы.

Эксклюзивными правами на издание книги на русском языке обладает издательская компания «Олма Медиа Групп», которая и является инициатором издания автобиографии Златана Ибрагимовича в России.

Добавим также, что впервые книга была опубликована издательством Albert Bonniers Förlag, Stockholm, Sweden.

Печатается на русском языке с разрешения Bonnierforlagen AB, Stockholm, Sweden и Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency, Sweden

Перевод книги на русский язык был осуществлен авторами блога Forza Calcio совместно с «Олма Медиа Групп». Редактура также была осуществлена издательством.

ФОТО

Источник: блог Forza Calcio
94 комментария
По дате
Лучшие
Актуальные
Это успех! Когда мы начинали, даже мечтать о таком не могли)
Осталось теперь только встретиться с Иброй на презентации книги в Москве))
Респект блоггерам!
Огромное спасибо ребятам, принимавшим участие в переводе книги! Это было действительно интересно!
если умеешь что то делать хорошо - не делай это бесплатно =)
Друзья, прошу вас не поддерживать пользователя "Россия - чемпион Мира по футболу - 2014" и ему подобных, которые предлагают вам PDF-ки. Как мы уже говорили, мы к ним никакого отношения не имеем, мы сотрудничаем только с издательством Олма Медиа Групп, а вот этот блог http://www.sports.ru/tribuna/blogs/ibrabook/ — нарушение авторских прав, или попросту говоря, воровство.
Друзья, прошу вас не поддерживать пользователя "Россия - чемпион Мира по футболу - 2014" и ему подобных, которые предлагают вам PDF-ки. Как мы уже говорили, мы к ним никакого отношения не имеем, мы сотрудничаем только с издательством Олма Медиа Групп, а вот этот блог http://www.sports.ru/tribuna/blogs/ibrabook/ — нарушение авторских прав, или попросту говоря, воровство.
Не защищаю автора блога, который предлагает PDF-ки, но скажите пожалуйста, а вы сами согласовали издательство этой книги с ее автором или футболистом?
Спасибо за ответ.
Ответ заблокированному пользователю
Не защищаю автора блога, который предлагает PDF-ки, но скажите пожалуйста, а вы сами согласовали издательство этой книги с ее автором или футболистом? Спасибо за ответ.
да, конечно. книга печатается на русском языке с разрешения Bonnierforlagen AB, Stockholm, Sweden и Banke, Goumen и Smirnova Literary Agency, Sweden.
Еще одно подтверждение того, что блоги об Италии на этом ресурсе-одни из лучших^^
C удовольствием прочитал все на сайте, но обязательно приобрету книгу, чтобы материально поблагодарить авторов!
Ребят, искренне поздравляю!! Вы заслужили это! Респектуют все без исключения!! Не останавливаться на достигнутом, удачи в дальнейшем на этом поприще.Книгу обязательно куплю, а то и несколько - кому-нибудь подарю. Так держать, парни!
Авторы перевода, приоткройте завесу-издательство заплатило вам за ваши труды?) я без подколок. Просто если вам заплатили, то это хороший пример для подражания. Молодые блогеры должны смотреть и тянуться.
Ответ zloevil
Авторы перевода, приоткройте завесу-издательство заплатило вам за ваши труды?) я без подколок. Просто если вам заплатили, то это хороший пример для подражания. Молодые блогеры должны смотреть и тянуться.
да, по контракт полагается определенный гонорар согласно кол-ву переведенных страниц. процентов от продаж нет)
на самом деле мы больше рады самому факту упоминанию собственных имён в книге любимого футболиста. это память на всю жизнь, тем более зафиксированная на бумаге
да, по контракт полагается определенный гонорар согласно кол-ву переведенных страниц. процентов от продаж нет) на самом деле мы больше рады самому факту упоминанию собственных имён в книге любимого футболиста. это память на всю жизнь, тем более зафиксированная на бумаге
Супер, поздравляю вас! Небольшое пожелание (а может такое было, но я просто слепой и не видел) - сделайте большой пост ,в котором вы расскажете, как вам пришла идея переводить, как проходил процесс, с какими сложностями сталкивались, как вы общались с издательством... Все это безумно круто и интересно! Ваш пример мега опупителен как минимум потому, что вы брали и делали. Слишком много людей хотят, но боятся и ленятся. Я вообще вас не знаю, но почему-то безумно горжусь вами)
Ну это успех.
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем