Канадка выступила под «Очи черные» на фигурном Гран-при – привет России с соревнований, куда наших не пустили
Российские фигуристы не выступают на юниорском Гран-при, но на первом этапе в Куршевеле все равно слышалась русская речь.
Канадка Лиа Перейра каталась под «Очи черные»!
• Для Перейры это второй полноценный сезон на международном уровне. Ей уже 18 лет, в январе она даже попала в топ-10 взрослого чемпионата Канады.
Пока Лиа начинает с юниорской серии, хотя амбиции серьезные: в этом сезоне она планирует больше выступать по взрослым, побороться за топ-5 на чемпионате страны и, если повезет, поехать на чемпионат четырех континентов.
Выйти в топ даже по юниорам пока не получается: в Куршевеле Перейра заняла 6-е место. Конкуренция была не самой острой: из 32 фигуристок только две пошли на прыжки ультра-си. Но грубые ошибки Лиа в короткой и произвольной (тут полный набор: касания льда рукой, падения, неверные ребра) не пустили в тройку.
• А вот яркая произвольная точно запомнилась. Лиа выступала под знаменитый романс «Очи черные» – и не просто под музыку, а с вокалом. Неожиданный выбор для этих времен.
«Очи черные» – пожалуй, самый известный наш романс. Популярность он обрел благодаря Федору Шаляпину, который добавил песню в гастрольный репертуар, посвятив своей будущей жене итальянке Иоле Торнаги.
Несмотря на то, что Шаляпин сам дописал несколько куплетов, автор первого варианта – украинский поэт Евгений Гребенка, он опубликовал стихотворение еще в 1843-м.
Романс в том виде, который получил известность, появился в 1880-х – его исполняли на музыку вальса Флориана Германа Hommage в обработке Сергея Герделя.
• Перейра выступает с этой программой второй сезон подряд. Большая премьера пришлась на юниорский этап Гран-при в Красноярске – там Лиа заняла 10-е место, но сорвала овации российской публики (в этот раз пустые трибуны Куршевеля реагировали куда тише).
Вот что она рассказывала о постановке накануне юниорского ЧМ, где финишировала 14-й:
«Произвольная очень отличается от короткой. Но в этом и была моя цель – попробовать разные жанры музыки. Я не хочу брать только один стиль. Я люблю бросать себе вызов. Нам потребовалось чуть больше времени, чтобы найти эту музыку, но я знала, что хочу попробовать что-то более мрачное и резкое. В итоге мы остановились на песне «Очи черные», это русская композиция.
Не знаю, какая у меня любимая часть в этой программе – мне нравится многое: например, хореография и движения рук, которые поставил Эшер Хилл. Потому что иногда мрачная музыка может быть глубокой, а он добавил небольшие детали, и мне они очень понравились».
• Перейра тренируется в одной группе с действующей чемпионкой Канады Маделин Скизас. И, кажется, там любят русскую музыку. Олимпийская короткая Маделин была поставлена под композицию из советского фильма «Мой ласковый и нежный зверь».
Под свадебный вальс Евгения Доги Скизас заняла 19-е место в Пекине-2022 и 12-е на ЧМ. Правда, тогда звучал румынский вокал Каталина Караус (в оригинале вокала нет). С произвольной Перейры тренеры Нэнси Лемер и Дерек Шмидт, а также хореограф Эшер Хилл пошли дальше и остановились на классической версии романса.
• Вообще, вокал на соревнованиях разрешили 8 лет назад – до этого за музыку со словами штрафовали на балл. С тех пор прошло два олимпийских цикла, но русские песни на больших стартах – редкость. Удивительно, что теперь эту тенденцию меняет Канада.
Фигурка тосковала под классику без слов. Теперь – музыкальная революция, которую возглавила Загитова
Фото: wikipedia/Maxim Petrovich Dmitriev; Gettyimages.ru/Jurij Kodrun/International Skating Union
По вашей логике песня God Bless America не является частью американской культуры, ведь Ирвинг Берлин еврей и родился в России
Как говорят японцы? Важна птица, а не та рука, что выпустила её.
Автор текста Евгений Гребёнка (1812—1848) — украинский писатель и поэт, родившийся в Полтавской губернии
Романс исполняется на музыку вальса Флориана Германа «Hommage» (Valse Hommage)[2] [3] в обработке С. Герделя (Сергея Герделя, настоящее имя Софус Гердаль), опубликованной впервые в 1884 году. Судя по всему, Флориан Герман был по происхождению немцем.
Или вы считаете что в Мариинке только Чайковский и Глазунов?
Все советы во втором абзаце - не по адресу. Обращайтесь к украинцам и прочим, кто себя изолировал от русской культуры. Только они Вас за это проклянут, наложат санкции и внесут в "Миротворец". А если поймают - и того хуже. За границу нынче опасно даже таким оппозиционерам-тихушникам.
А русские и так знают истоки и философию своей культуры, нам деколонизация не требуется.
Что касается этого романса, то он давным давно мировая классика. Чему удивляться, что кто-то его исполняет или использует?
Петер Андерс исполнял арию Ленского из оперы Евгений Онегин в берлинской филармонии в 40-х годах, а британцы и американцы с удовольствием слушали песню Лили Марлен.
Очень сомневаюсь что во время войн с немцами переставали исполнять Бетховена и Брамса, а во время войн с Австро-Венгрией Моцарта, Шуберта или те же венгерские танцы Брамса.
Собственно, дальше можно было не писать, этой фразой Вы полностью скомпрометировали себя как собеседника на тему русской культуры.
"Мировое гуманитарное сообщество", видите ли, полагает. Деколонизаторов развелось...
Вообще-то, лучшие умы на Западе признают, что на сегодня Россия - единственный оплот, хранитель и носитель высокой культуры, в т. ч. европейской, ибо Европа в погоне за "демократическими ценностями" последовательно отказывается от собственной культуры. При этом ещё и пытается указывать, что делать с культурой русской. Как водится, имеется и противовес, но несостоятельный - скатывание в узконациональное, фрагментация по этническим, религиозным, территориальным и прочим признакам. Ваше "мировое гуманитарное сообщество" - в стадии кризиса и необратимой деградации, со всеми их мейнстримовыми "мыслями".
"И речь не о том, чтобы знать истоки, а о том, чтобы не присваивать себе чужого (это если грубо говоря). "Очи черные" просто неплохой кейс"
Это просто зашквар. "Кейс" удобный... Вы уверены, что знаете, что такое "русский"? Впрочем, всё Вы понимаете и сознательно вызвались быть проводником деструктивной идеи. В нынешнем мире культура используется вашим "мировым сообществом" как инструмент политики, точно так же, как и спорт, и вообще все сферы жизни.
"Вас не интересует политика? А что? Культура? Спорт? Ок, будем долбить по этим рецепторам и вдолбим то, что нам надо. Сегодня у нас в повестке деколонизация..."
Так и представляю такой текст от Михаила: Если бы вам где-нибудь в середине 19го века сыграли Quasi una fantasia онемеченного голландца Людвига ван Бетховена и вы бы не знали ничего ни про "Лунную Сонату", ни про самого Бетховена -- вы бы прямо точно определили, что она именно к немецкому "культурному полю" принадлежит? На основании чего? Соната и соната. Потому что в самой музыке никакой особой "немецкости" нет. Это уже современный колониализм и аппроприация в чистом виде😂
Эту песню не задушишь, не убьешь!
"Весь Интернет обошла фраза кого-то из мариупольцев: «Услышали «Аллаху акбар!» и перекрестились. Слава Богу, русские пришли» (Вассерман).
По-моему, достаточно четко выражена суть без лишних слов ))).