6 мин.

Биография Алены Савченко – бестселлер на немецком. Ее написала маркетолог из России, посмотревшая чемпионский прокат 200 раз

История Алены Савченко – один из самых красивых сюжетов в фигурном катании.

Рекордные оценки и тяжелые травмы, две страны (Алена каталась за Украину и Германию), четыре партнера, пять Олимпиад и, наконец, заветная победа – золото с Бруно Массо в Пхенчхане (в 34 года!).

В Германии вышла биография Савченко «Долгий путь к олимпийскому золоту». Sports.ru связался с автором книги – журналисткой Александрой Ильиной.

Автор – фанат фигурки. Даже разработала сайт

– В 2004 году я переехала в Германию по студенческой визе, чтобы начать учебу в университете Дортмунда на факультете журналистики. Немецкий уже знала – в родном Смоленске закончила факультет иностранных языков СГУ.

Не скажу, что сразу заинтересовалась спортивной журналистикой – это пришло позже. 

В Германии продвинуть тему фигурного катания сложно. Я была простым любителем фигурного катания, время от времени делала интервью с фигуристами для различных сайтов. Потом завела собственную страничку о фигурном катании на немецком языке, с тех пор все и завертелось.

Вообще я работаю в сфере онлайн-маркетинга, у меня обычный 8-часовой рабочий день и 1,5 часа дороги на поезде в один конец. Живу в Дортмунде, а работаю в Дюссельдорфе – это примерно час поездом в одну сторону. 

Муж Савченко придумал обложку

– Алена сама предложила написать о ней книгу. Мы встретились на телепередаче – Алена позвала меня зрителем, потому что съемки проходили недалеко от моего города. Разговорились, и между делом Алена спросила меня о книге – я сразу согласилась, хоть и понимала, что это будет сложно. 

Да, мы были знакомы до той встречи. Я вела сайт по фигурному катанию и время от времени брала у Алены интервью, поэтому, скажем так, познакомились в микст-зоне.

С одной стороны, путь и судьбу Алены в одной книге не опишешь. На самом деле о ней можно снять фильм. Я долго думала, как сделать из ее истории не привычную сухую биографию, а живой рассказ. Чтобы читатели прошли с ней весь путь.

С другой стороны, приходилось выкраивать время на книгу, хотя бы час ежедневно после работы – это было очень сложно. Основная работа шла на выходных – все посиделки с друзьями ушли на второй план.

Алена активно участвовала в написании книги. Я могла в любой момент написать ей в вотсапе, что-то уточнить, спросить, согласовать – не говорю о личных встречах. Когда материал был готов, я ездила к Алене в Оберстдорф вычитывать все главы. Она тоже приезжала – мы встречались в отеле Кельна, что-то дополняли, убирали. Потом вместе искали издательство.

Муж Алены – Лиам разработал очень красивую символическую обложку.

Муж немецкой фигуристки нарисовал Медведеву и Загитову. Вам точно понравится

Кстати, издатель в конце сделал большой сюрприз. На нашей книге есть суперобложка, но если ее снять, то в руках окажется золотая книга.

Отправили рукопись издателю в новогоднюю ночь

– Мы непрерывно общались с Аленой – сотня получасовых разговоров, 150 сообщений в день, 7 часов в снегу на вершине горы в Оберстдорфе – там мы катались на санках. Чтобы сфотографировать медали, мы перевернули всю квартиру Алены.

Первые строчки книги я написала ровно через год после победы Алены – 15 февраля 2019 года. Последние правки мы вносили 31 декабря 2019 года, а за два часа до Нового года отправили манускрипт издателю. 

В январе искали фотографии. Алена подняла архивы, я искала у друзей, которые работали на турнирах. Даже боюсь подсчитать, сколько часов ушло на работу над книгой – думаю, плюс-минус 1000.

«Никогда не ревновал Савченко к Массо. И это странно». Муж олимпийской чемпионки – о своих чувствах

200 раз посмотрела золотую произвольную Пхенчхана

– Понятно, что обо всем рассказать в книге невозможно, но мы сделали акцент на ключевых сценах, этапах, которые были важными на пути Алены.

Я долго правила предпоследнюю главу – о золотой произвольной в Пхенчхане. Надо было найти особый подход, чтобы описание программы стало кульминацией. Для этого я за две недели минимум 200 раз пересмотрела это выступление.

Они проиграли нервам. Так не допрыгнуть до медали

Алена обо всем рассказывала с улыбкой, даже если это были события, которые меня, честно говоря, просто шокировалиОб историях, которые меня шокировали, читатели как раз и узнают в книге.

Мы общаемся с Аленой на русском, но писала книгу на немецком. Писать сразу на двух языках невозможно – это творческий процесс.

Сейчас работаю над переводом на русский язык. Ведем переговоры с одним из издательств в Москве, если все сложится, то скоро порадуем поклонников Савченко изданием на русском языке.

Бестселлер в Германии, хоть карантин и помешал промоушену

– Презентация книги была запланирована на международной книжной выставке в Лейпциге, но выставку отменили из-за пандемии. В условиях карантина сложно заниматься промоушеном, когда книжные магазины в стране закрыты. В начале марта Алена представила книгу в популярном немецком ток-шоу.

Сейчас книга активно продается в онлайн-магазинах – в категории «Зимние виды спорта» мы получили лейбл Bestseller за 1-е место. Рейтинг меняется почти каждый час, но пока мы держим лидерство.

Если Алена вернется в большой спорт, я буду первой, кто поедет на соревнования ее поддерживать. А будет ли еще одна книга – зависит от Алены и интереса читателей.

***

Книга о Савченко стоит 24 евро (около 2000 рублей по текущему курсу).

Фото: instagram.com/alexandra_ilina_sm; instagram.com/aljonasavchenko; globallookpress.com/Paul Kitagaki Jr./ZUMAPRESS.com, Peter Kneffel/dpa