7 мин.

Почувствовать себя Beatles

Здравствуйте, дорогие читатели! Как вы, наверное, знаете, недавно мы вернулись из Японии, где выступали в шоу. Мы наконец-то дома, тренируемся, но уже совсем скоро летим в Италию, в маленький городок неподалеку от Венеции, на технический сбор. В этот раз мы поделимся с вами своими впечатлениями от Страны восходящего солнца, а также от Китая, где тоже проходили показательные выступления.

Таня: В Шанхае мы были впервые. Погода нас совсем не порадовала, постоянно шел дождь, даже не получилось толком погулять по городу. Четыре дня мы там пробыли и за это время выступили в трех шоу. Катались под живую музыку, нам аккомпанировал Ланг Ланг – знаменитый азиатский пианист. Новый номер мы не успели сделать, поэтому просто немного переделали старый. Еще исполнили «Марио», так как в Азии этот номер очень популярен.

Максим: В Китае нас поразил каток – Mersedes Benz Arena. Он суперсовременный и напоминает летающую тарелку. Центр Шанхая не отстает от катка. Мы как будто попали в будущее, только разве что машины по воздуху не летали, а остальное – просто какая-то фантастика!

Таня: Потом мы полетели в Токио. У нас там было три свободных дня, мы погуляли по городу. Жили в престижном районе Гинза. Там самые фешенебельные магазины. Сходили в зоопарк, дельфинарий, видели древнюю японскую школу. Рядом с этой школой нас поразили следы Будды, отпечатанные на плите. По преданию, они настоящие.

Максим: Но больше всего в Японии нас поразили сами люди. Они очень тихо разговаривают, со всем соглашаются, слова «нет» для них не существует. Например, ты спрашиваешь: «Будешь яблоко?», а японец тебе отвечает: «Да, не буду». Болельщики очень трепетно относятся к фигуристам, наш вид спорта – номер один. Они дарят очень много подарков, часто делают их своими руками, некоторые подарки дорогие.

Больше всего там, конечно, любят одиночников. Но и мы не жалуемся, особенно Таня: ее там обожают. Помню, мы почувствовали себя «битлами», когда вместе с Ламбьелем выходили через черный вход к такси. Болельщики нас встретили, шли за машиной, протягивали руки в окна, чтобы мы их пожали – это что-то нереальное. Такого нет ни в одной стране мира, и это, конечно же, очень приятно, когда твой вид спорта так ценят.

Таня: Потом мы переехали в небольшой городок, и там нас даже на улице узнавали!

Максим: Однажды мы решили прогуляться, и я предложил зайти куда-то позавтракать. Таня говорит: «Давай в «Старбакс», там, наверное, людей мало». Мы зашли – а там человек 50! И все кричат: «Татьяна, Максим!» Все это для нас было так необычно!

Таня: На одной из встреч с болельщиками организаторы устроили, так сказать, лотерею. Каждому болельщику присваивался номер, а спортсмены вытаскивали номера из корзины. Обладатели счастливых номеров могли подняться на сцену, задать вопрос, сфотографироваться. Я вытащила номер моей старинной поклонницы. Она болеет за меня с тех пор, когда я еще каталась с Петей Харченко. Я ее даже узнала по письмам, которые она мне шлет! Вот такое совпадение! Эта женщина подарила мне огромный альбом, там куча фотографий, начиная с самых старых.

Максим: А другая поклонница, мы с ней столкнулись в «Старбаксе», сделала российский флаг с изображением чебурашки и нашими именами. Попросила на нем расписаться и сказала, что это ее сокровище, с ним она теперь будет за нас болеть.

Таня: А у Ламбьеля вообще есть болельщица, которая стала со временем его подругой, даже в гости к нему ездит. Так вот, она рассказала нам, что означает имя Максима по-японски.

Максим: Да, мое имя, оказывается, означает «Желания и мечты сбудутся». Вот такой приятный перевод.

Таня: Под конец мы, конечно, устали. Перелет из Америки в Китай прошел тяжело: мы летели 20 часов. Сначала мы летели 6 часов до Лос-Анджелеса, там были какие-то неполадки, нам не давали посадку, и мы долго кружили над городом. Потом – 14 часов до Китая. К тому же, устали от постоянных переездов, хочется немного побыть дома.

Максим: Но отдыхать мы уже не будем. Чемпионат мира поздно закончился, поэтому, я думаю, в этом сезоне у многих спортсменов с отдыхом не сложилось. Скоро мы уже улетаем на сбор в Италию, где планируем освоить новые элементы. Особенно нужно много работать над поддержками, так как правила с этого года изменились.

Таня: Теперь ваши вопросы:

виченца: Выброс флип будете делать вместо сальхова или вместо риттбергера?

Максим: Мы еще не знаем. Думаем, что, скорее всего, будем его вставлять, но нужно сначала добиться стабильности. Вероятно, он заменит сальхов.

LyusiB: К слову о кошельке...Таня, а вы верите в такую «примету», как если иметь двухдолларовую купюру в кошельке, то деньги не будут в нем переводиться? :)

Таня: В черных кошек я не верю, как и в эту примету. У меня какие-то свои заморочки есть по поводу льда, а так – я не суеверный человек.

Максим: А я, наоборот, очень суеверный. Я всегда с одной ноги на лед выхожу, всегда с одной ноги коньки завязываю, черной кошки боюсь. Если она перебежала дорогу, я не пройду, пока кто-нибудь не пройдет передо мной. Хотя как-то раз на соревнованиях я забыл аккредитацию, и нужно было вернуться, потому что меня никак не хотели пускать на каток. Я вернулся, ну, конечно же, язык в зеркало показал, надел аккредитацию и ... выступил отлично!

Таня: Вот я и говорю, что все эти приметы – в голове!

LyusiB: Таня, вас так долго не было. Успели соскучиться по России? Максим, а зачем вы менялись костюмами с Ламбьелем? :)) Это выглядело очень смешно)) В Японии удалось потренироваться?

Таня: Да, конечно, мы очень соскучились по России! Сейчас наслаждаемся пребыванием дома.

Максим: По поводу костюмов. Это была одна из встреч с болельщиками. Я на всякий случай взял с собой на шоу костюм Ромео. Но он не пригодился. И тогда мы с Ламбьелем решили повеселить народ и поменялись костюмами. Мы рады, что у нас получилось вас рассмешить!

Таня: Да, нам удалось в Японии немного потренироваться. Иногда нам выделяли под это лед.

mashunja: На Бродвее встретили кого-нибудь из звезд музыки или кино? :)

Максим: Да, ребята вроде бы видели Джонни Деппа, но мы так до конца и не поняли, он ли это был. Точно видели Кифера Сазерленда и Криса Нота.

carpediem: I also saw a picture from Shanghai where you skated and Lang Lang was sitting by the piano!! How wonderful that must have been!! What piece of music did you skate to? I wish I could have been there to experience it!

Таня: Мы рады, что вам понравилось! В Шанхае мы катались под Шопена.

Senter-Center: У вас шоу в Китае и Японии, поэтому вопрос такой: что вам нравится/не нравится в этих странах, любите ли вы там бывать? Запомнилось ли что-то особенное (нац.культура, достопримечательности или, может быть, какие-то забавные случаи)?

Максим: Спасибо большое вам за вопросы! Мы надеемся, что достаточно полно ответили на них в основном тексте поста!

На этом у нас пока все! До скорых встреч!

Таня и Максим

Фото: из личного архива фигуристов.