2

Юко Кавагути: «Родители поддерживают мое решение о смене гражданства»

Юко Кавагути, выступающая в паре с Александром Смирновым, рассказала о смене гражданства, о своих кулинарных навыках и почему выгоднее выйти замуж за японца.

О смене гражданства: «Решение действительно было непростое. Теперь, если я захочу снова принять японское гражданство, то на это может уйти 10 лет. И в течение этого времени каждый раз для поездки к себе на родину, к родителям, мне придется оформлять японскую визу.

Но иду на этот шаг сознательно, ради будущих побед в паре с россиянином Сашей Смирновым. И мои родители в этом меня поддерживают. Достаточно сказать, что до недавнего времени мои занятия фигурным катанием полностью оплачивались ими. Ведь зарабатывать при помощи спорта я стала совсем недавно».

О своей семье: «Я у родителей – единственный ребенок. Они к спорту не имели отношения. Папа, правда, в юности увлекался легкой атлетикой, но больших успехов не достиг. Потом стал бизнесменом. Сейчас он занимается оптовой торговлей металлом. И с Россией его бизнес, насколько мне известно, никогда не был связан. Мама – специалист по английскому языку. Может быть, когда-то она и преподавала. Но, сколько себя помню, она занималась тестированием знания английского языка у жителей Японии, причем у людей разного возраста, образования и специальностей».

О своих знаниях в области иностранного языка: «По крайней мере английским владею не хуже, чем русским. Я его намного раньше начала изучать, с раннего детства. Много раз летая из Японии в Америку и назад, заметила такую особенность у японцев: на английском языке они знают большое количество слов. Но при этом разговорная английская речь моим соотечественникам дается с трудом. Эту стадию уже преодолела. Даже думаю порой на английском.

Впрочем, замечаю, что и на русском тоже иногда думаю. Газеты на русском читаю, российские фильмы и телевизионные передачи смотрю без проблем. Но что касается художественной литературы, то предпочитаю японскую. У нас много интересных авторов – и старинных, и современных. Из любимых мной писателей в России хорошо известен разве что Мураками. Как-нибудь почитаю его и на русском, чтобы сравнить впечатления».

Об отдыхе на островах Хоккайдо и Окинаву: «Не отдыхала там, у меня всегда, сколько себя помню, был напряженный график учебы и тренировок. И сейчас за все время проживания в Питере даже за город на шашлык ни разу не ездила. И на Окинаве ни разу не была, хотя японцы тоже очень нахваливают наш тропический курорт. А на Хоккайдо ездила с родителями, когда маленькой была. Но снега не видела, потому что были там летом.

А вообще в Японии мне больше всего нравится бывать в Киото, древней столице. Старинная экзотика там прекрасно сохранилась. Из других стран мне больше понравилось на юге Франции – в Ницце и ее пригородах. Там современные здания очень красиво вписываются в приморский пейзаж.

Петербург – тоже очень красивый город. Много раз бывала в Эрмитаже, в других музеях, в театрах. Есть необычные вещи. Например, уже знала, что на Неве разводят мосты, но однажды опоздала, и пришлось гулять до утра. А вот что не нравится в Петербурге – обилие граффити, которые очень портят внешний вид города. В Японии к таким «художникам» полиция относится строже, и потому надписей меньше.

Когда ко мне приезжали папа и мама, они старались не отвлекать меня от моего напряженного рабочего ритма. Сами узнали, где есть в Петербурге интересные места, сами их посетили. Я с ними потом разве что по этому поводу обменивалась впечатлениями. И в пригороды сами, без меня ездили – в Петергоф, Павловск, Пушкин. Везде им очень понравилось. А я уже под впечатлением их восторженных рассказов туда съездила и убедилась в красоте тех мест. Особенно Янтарная комната понравилась».

О вождении автомобиля: «Вас это, может быть, удивит, но никогда в жизни не сидела за рулем – ни в России, ни в Японии. Водительских прав у меня до сих пор нет. В Питере, как и раньше в Токио, езжу на тренировки на метро, и это меня полностью устраивает.

И у Саши Смирнова водительских прав тоже нет, я об этом сама недавно узнала и удивилась. Хотя логика в этом есть: большую часть года машина будет без присмотра, ведь мы много разъезжаем по всему миру. При нынешнем нашем ритме автомобиль нам не нужен, учитывая страшные питерские пробки. К тому же до недавнего времени много времени у меня занимала учеба в университете.

Об образовании: «В университете получила специальность «Международная дипломатия». Причем училась на русском языке. В ближайшее время, конечно, работать по специальности не смогу. Но потом: почему бы и нет? А может быть, стану тренером – или в России, или в Японии».

О замужестве: «Пока стремлюсь к успехам в спорте, на эту тему могу рассуждать только чисто гипотетически. А вот с практической точки зрения мне выгоднее было бы выйти замуж за японца – легче будет вновь получить японское гражданство. Потому что работать мне потом проще было бы все-таки в Японии, а не в России.

Но не все поступки в жизни делаются только из практических соображений. Ведь, даже выйдя замуж за русского, могла бы потом работать и в Японии. Не исключаю даже такой вариант, как работа в российском посольстве или в представительствах российских фирм».

О кулинарных навыках: «При моем образе жизни больше приходится питаться в кафе и ресторанах. Но сама на кухне могу приготовить и русскую, и японскую традиционную пищу. Конечно, не фирменные блюда на уровне профессиональных поваров. Очень простенько, но с учетом требований здорового образа жизни», – рассказала Кавагути в интервью газете «Труд».

Комментарии
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем