«Я не занимаюсь работой, я утоляю страсть». Колонка Мартена Фуркада в L’Equipe
Конец тоннеля
Я не занимаюсь работой, я утоляю страсть. Как могло быть по-другому? Биатлон не только управляет моим графиком, он определяет мою жизнь. Каникулы, семья, отдых – все должно быть согласовано с моими задачами на сезон и моими тренировками. Я никогда не говорю об ограничениях, только я сам решаю, что необходимо сделать для успеха, но я не отрицаю, что ограничения существуют. Эти жертвы наиболее тяжело даются моим близким, ведь лично для меня речь идет об образе жизни, который я выбрал добровольно. В прошлом году я провел 220 дней вдали от дома. Однако этот выбор дается мне легко, ведь каждую зиму я вознагражден эмоциями, которые мне дают победы.
Бывают трудные моменты, когда сложно поддерживать эту вовлеченность, например, когда мое тело посылает негативные сигналы, но именно в это время важно держаться выбранного курса.
Во время частичного простоя, вызванного мононуклеозом, я не мог раздвигать границы своих физических возможностей, как мне бы хотелось. Чтобы потерять как можно меньше тренировочного времени, я удвоил усилия на других направлениях моей подготовки. Растяжки, сон, восстановление, диета – это области, в которых мотивации наносится меньше ран. При условии, что ты поддерживаешь пламя и отвергаешь злой рок. Потому что легко сдаться обстоятельствам, если забыть, что утоляешь страсть, если относиться к своему делу формально, как к ремеслу.
Я держал этот удар, несмотря на болезнь. Вот уже несколько недель постепенно восстанавливаются прежние ощущения и приемлемая скорость лыжного хода. Понемногу мышцы раскрепощаются, движения становятся легкими. Ощущение новой жизни – не столько физическое последствие моего выздоровления, сколько моральное освобождение и радость от того, что я увидел свет в конце тоннеля.
Я знаю, что пока еще рано праздновать победу. Я должен оставаться максимально бдительным при возобновлении тренировок и выполнить необходимую работу для того, чтобы успешно выступать зимой. Каждый из шестидесяти дней, которые отделяют меня от старта Кубка мира, будет использован для восстановления моих прежних кондиций. Я знаю, что когда я ввяжусь в бой, все усилия будут приятны мне. Моя страсть питает эти усилия.
Перевод – Мария Котомина
Благодарим за материалы группу Empire of Fourcade | Martin and Simon
Конечно, главное - это его непосредственная работа, биатлон, но мне нравятся все его проявления, литературные и фотографические в том числе :)
Маша, за перевод огромное спасибо :)
Юле - за материалы, тебе - за советы и блог :)