32

Мари Дорен: «Не понимаю американский вариант английского языка»

Французская биатлонистка Мари Дорен рассказала о приезде в США, английском языке и призналась, что хочет приручить серую белку.

«Мы отправились в февральское турне по США. Наша поездка получилась долгой. Вылетели в Бостон в воскресенье, а так как рейсы в Преск-Айл были только следующим вечером, то провели там целый день.

Впервые в жизни увидела такие большие стеклянные здания, серая белка пыталась украсть у меня из руки яблоко, здесь большие бутерброды и в них мало овощей. Здесь холодно, но напитки содержат лед. Я не понимаю местный английский (хотя не очень хорошо знаю язык, но обычно хотя бы понимаю вопрос).

Мне нравится масло из арахиса, большое печенье просто чудесно. Здесь небезопасно переходить дорогу, потому что она очень широкая. Тут живут приятные люди, повсюду американские флаги, на телевидении правит бал американский футбол. В общем, мне нравится Америка! Здесь очень необычно.

Правда, здесь довольно однообразный пейзаж. Мы живем на уровне моря, в 700 милях севернее Бостона. Со вчерашнего вечера думаю о том, что можно ли приручить серую белку?

Сейчас мы должны привыкнуть к местному времени и отдохнуть, потому что мы устали», – рассказала Дорен на своем официальном сайте.

32 комментария
По дате
Лучшие
Актуальные
Очень точно описала первые впечатления от Америки!!!))))
Нифига не понимаешь, че тебе говорят.
Везде суют этот лед, я всегда говорю НО АЙС.
Печенье не люблю это, но обожаю «CHEEZE IT», ммммм.
Арахисовое масло тоже бяка, лишь изредка можно кусочек хлеба с ним съесть. Ну или в мороженом.
Ну и правда везде флаги, люди в основном приветливые, особенно когда ездишь хич-хайк, и по ESPN и ESPN2 властвует американский футбол, NBA и бейсбол.
Ответ заблокированному пользователю
Очень точно описала первые впечатления от Америки!!!)))) Нифига не понимаешь, че тебе говорят. Везде суют этот лед, я всегда говорю НО АЙС. Печенье не люблю это, но обожаю «CHEEZE IT», ммммм. Арахисовое масло тоже бяка, лишь изредка можно кусочек хлеба с ним съесть. Ну или в мороженом. Ну и правда везде флаги, люди в основном приветливые, особенно когда ездишь хич-хайк, и по ESPN и ESPN2 властвует американский футбол, NBA и бейсбол.
Зато все американские фильмы построены на том, как добрые мамы собирают своих детей в школу и от души намазывают это жуткое масло! на хлеб! (Меня вообще от запаха арахиса трясет. Вот сейчас писала это предложение, а волосы становятся дыбом).
Ответ Ладная 53
Зато все американские фильмы построены на том, как добрые мамы собирают своих детей в школу и от души намазывают это жуткое масло! на хлеб! (Меня вообще от запаха арахиса трясет. Вот сейчас писала это предложение, а волосы становятся дыбом).
От него ужасно поправляются. Но мне не грозит))) Просто оно не сладкое, а специфическое, много его не съесть.
А спортсмены из постсоветских стран вообще никакого варианта английского не понимают))да и других языков,кроме родного))

Ответ заблокированному пользователю
А спортсмены из постсоветских стран вообще никакого варианта английского не понимают))да и других языков,кроме родного))
Ну я бы ни был таким категоричным,есть,знают и неплохо,не все но многие.
Ответ заблокированному пользователю
А спортсмены из постсоветских стран вообще никакого варианта английского не понимают))да и других языков,кроме родного))
Это вы про биатлонистов? Может быть, может быть... Потому что команда... А если бы, как в теннисе, всё решал сам, быстро бы язык выучил... Так что все знания относительны...

Кстати, первая ракетка мира практически недавно стал говорить хотя бы немного на английском... Так что не одно постсоветское пространство не знает языка.
Бедный младший Фуркад тогда. Судя по его ПК, у него с английским тоже не очень :) А тут ещё американский вариант.
Ответ Klen
Бедный младший Фуркад тогда. Судя по его ПК, у него с английским тоже не очень :) А тут ещё американский вариант.
Американские варианты тоже все разные. Как-то приехал к нам чувак из Флориды... Вот где был мрак...
по моему наоборот американский вариант проще будет. просто вот лично мне сериалы на американском проще понять, чем сериалы на английском. вот где мрак это точно ))
Ответ Serhiy
по моему наоборот американский вариант проще будет. просто вот лично мне сериалы на американском проще понять, чем сериалы на английском. вот где мрак это точно ))
Когда прилетаешь в Англию, кажется, что англичане это русские, которые говорят на английском. Чес слово.
Ответ заблокированному пользователю
Когда прилетаешь в Англию, кажется, что англичане это русские, которые говорят на английском. Чес слово.
во-во :) я в Англии не был, но слушал вокалисток английских, поразился сначала, думал это русскию студентки поют, каково же было мое удивление, когда мне сказали, что это - англичанка.
Хотя их то как раз и считается, как бы каноничным? :)
Первая мысль: Мари Дорен посетила белочка!
У нас этих белок в городе! Вон за окном по дереву туда-суда носится! Но приучить не получается. Зверек хитрый и осторожный. Но на фотках такой умильный!
По дорогам не поняла. «Здесь небезопасно переходить дорогу, потому что она очень широкая». Что значит широкая? Это сколько в метрах будет? У нас широкой считается если есть по три-четыре полосы движения в оба направления. Но ничего! Переходим! И порой без светофоров.
Первая мысль: Мари Дорен посетила белочка! У нас этих белок в городе! Вон за окном по дереву туда-суда носится! Но приучить не получается. Зверек хитрый и осторожный. Но на фотках такой умильный! По дорогам не поняла. «Здесь небезопасно переходить дорогу, потому что она очень широкая». Что значит широкая? Это сколько в метрах будет? У нас широкой считается если есть по три-четыре полосы движения в оба направления. Но ничего! Переходим! И порой без светофоров.
«Первая мысль: Мари Дорен посетила белочка!»
+1000))
Дорен такая Дорен))
Я учу английский с двумя преподавателями: одна преподают британский вариант английского, а другой американский. Разница большая. англичане помягче говорят, а американцы грубее намного. Зато по построению предложений - американский легче.
Прочитав и смахнув слезу умиления,стал усиленно вспоминать Дорен-блондинка? Блондинка!
Американский английский легче, но очень грубый и убогий. Скажи что нибудь грубо и это будет звучат как амеронглийский.

Мари Дорен насмешила меня - че она раньше не видела что ли здания покрытые тонированным стеклом :)))

Тоже интересно что она говорит про ореховое масло - вещь доступная везде

Да она права - там бутерброды очень большие
хотя не очень хорошо знаю язык, но обычно хотя бы понимаю вопрос
_____________
Мари, как ты можешь такое говорить? Ты расстраиваешь местных глоров, уверенных, что идеальное владение английским - маст-хев любого европейского спортсмена. :)
Ответ I Love IBU
хотя не очень хорошо знаю язык, но обычно хотя бы понимаю вопрос _____________ Мари, как ты можешь такое говорить? Ты расстраиваешь местных глоров, уверенных, что идеальное владение английским - маст-хев любого европейского спортсмена. :)
Времена изменились, теперь владение турецким маст-хэв цивилизованных спортсменов -))
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем