28

Официальный сайт IBU стал доступен на русском языке

С первого сентября третьим языком официального сайта Международного союза биатлонистов (IBU) станет русский.

Все новости будут, по мере возможности, предлагаться на трех языках: английском, немецком и русском. На настоящий момент на русском доступны некоторые отделы сайта.

После завершения Конгресса IBU будет продолжена работа по переводу оставшихся разделов. К началу сезона-2010/11 работа над русской версией должна быть завершена, сообщает официальный сайт IBU.

Напомним, в июне IBU объявил конкурс на вакансию переводчика для работы в штаб-квартире организации в Зальцбурге (Австрия). Согласно одному из главных требований, кандидат должен быть носителем русского языка.

28 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
отличная новость!)
Спасибо за труды!
Просьбы всем – зайдите, пожалуйста, по гиперссылке и оцените нынешние новости на русском языке. Меня очень порадовало и улыбнуло)

Он также был огорчен двумя своими промахами при стрельбе из положения стоя. „Я не знаю, что произошло. Хотя должен признаться, что на меня оказывает влияния атмосфера здесь, дома. Я прислушивался к словам комментатора и зрителей, ведь они произносились на моем родном языке. Мне не следовало этого делать“.
Просьбы всем – зайдите, пожалуйста, по гиперссылке и оцените нынешние новости на русском языке. Меня очень порадовало и улыбнуло) Он также был огорчен двумя своими промахами при стрельбе из положения стоя. „Я не знаю, что произошло. Хотя должен признаться, что на меня оказывает влияния атмосфера здесь, дома. Я прислушивался к словам комментатора и зрителей, ведь они произносились на моем родном языке. Мне не следовало этого делать“.
ну для первого раза - норм я считаю))
с учетом того, что я как поняла у них нет толкового переводчика)))
ну для первого раза - норм я считаю)) с учетом того, что я как поняла у них нет толкового переводчика)))
Ну, вроде как, искали носителя языка.

Хотя, поверьте, мне самому будет лучше, если они переводить хорошо будут) Удачи им, конечно
Надеюсь, до начала зимнего спортивного сезона приведут всё к норме , т.е. вся информация будет русифицирована.
Похоже маленькими шажочками отношения налаживаются.
Ответ Оттика
Похоже маленькими шажочками отношения налаживаются.
превед краевед))))
превед краевед))))
Салам алейкум, генацвале! -))
Трудности перевода преодолимы.
А вот это как понять?
http://www.biathlonworld.com/ru/athletes.html/do/showathlete?IBUId=BTRUS10212198001
Человека уже 2 года нет в живых, а на сайте IBU он числится.
Хорошая новость!))
Наверняка,это следствие пожеланий Прохорова,высказанное Бессебергу в таком варианте,от которого он не смог отказаться...Представляю,как бесятся франки,считающие свой язык, единственно достойным в мире...
Такое положение дел полностью соответствует значению России в мировом биатлоне.
Давно пора было сделать!!!:-)
Ответ заблокированному пользователю
Давно пора было сделать!!!:-)
Именно, но сделали только с приходом Прохорова.
О чем думал все годы Тихонов, спрашивается?
Что-то криво у них там как-то... Но идея верная, да.
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем