20

Администрация Сочи выпустила памятку для перевода на иностранные языки

Администрация города Сочи сообщила, что перед Олимпиадой-2014 выпустила памятку для перевода слов и названий на иностранные языки.

«С учетом увеличения количества туристов из стран ближнего и дальнего зарубежья, а также учитывая мировой опыт проведения крупных международных мероприятий, хозяйствующим субъектам города Сочи необходимо создать комфортную лингвистическую среду на своих объектах для гостей Игр-2014.

Для удобства индивидуальных предпринимателей и организаций, а также недопущения грамматических ошибок специалисты администрации города Сочи подготовили вспомогательные материалы для осуществления корректного перевода аншлагов, вывесок и информационных табличек (для всех), меню (для объектов питания) и иной информации об услугах, ценах и условиях обслуживания (для объектов размещения)», – говорится в сообщении на официальном сайте администрации Сочи.

Кроме того, специалисты мэрии Сочи просят жителей города сообщать об ошибках в переводе.

«Ни одно письмо не останется без ответа», – говорится в заявлении.

22 комментария
По дате
Лучшие
Актуальные
Вот-вот. А потом переведут " Пирожки в асс." - "Pirozhki in ass" .
Ответ заблокированному пользователю
Вот-вот. А потом переведут " Пирожки в асс." - "Pirozhki in ass" .
пирожки по-аглицки piroggi. а твоим переводом ЛГБТ-сообщество осталось бы очень довольно.
"Летс ми спик фром май хад ин инглиш..."
Mutko (биг рашн спорт функционер)
Ответ rejisser
"Летс ми спик фром май хад ин инглиш..." Mutko (биг рашн спорт функционер)
Ну, классику-то надо знать!
"Лец ми спик фром май харт ин инглиш."
http://www.youtube.com/watch?v=Nx5k7jKGQyU

- когда смотрел сквозь слёзы гордости за наше гавнмент, почему-то вспомнилось: "ENGLISH, MOTHERF...KER! DO-YOU-SPEAK-IT?" (Jules Winnfield, Pulp Fiction)
А что, гостей города не будут об ошибках просить сообщать?) Когда увидят цены на табличках - подумают, что ошибка)) и завалят администрацию сообщениями)
Надеюсь, что такие ошибки все-таки перестанут делать:))

http://www.privetsochi.ru/blog/bred_sochi/30437.html#comment1188838
Ой в Сочи был в сентябре с переводом у многих беда .в кафе просто пишут на транслите и думают что pereveli na angliysky
Не везде конечно но грешат армяшки с переводом)))
Похоже, кто-то из мэрии в ходе распила скинул недешёвый госзаказ по переводу табличек на своего сына-двоечника.
если не будут гугл-переводчиком переводить и нанимать пхелевочецкие агентства, то обойдутся без блюдали и прочих институтов белка. в противном случае эти чиновничьи памятки - только перевод лесоматериалов
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем