10

«Каха Лабораль» меняет название на «Лабораль Кутча»

С завтрашнего дня испанский клуб «Каха Лабораль» будет называться «Лабораль Кутча», сообщает Sportando.

Новая форма клуба будет выполнена в традиционных цветах Басконии или в белом цвете.

Опубликовал: Геннадий Ильин
Источник: www.sportando.net
10 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Есть перевод какой то ?
Ответ rpu3Jlu
Есть перевод какой то ?
Kutxa с баскского переводится ровно также, как Caja с испанского. По сути это даже и не переименование.
Ответ rpu3Jlu
Есть перевод какой то ?
Ах да, ну и на русский это переводится как "наличные" (или коробка).
Вообще, конечно, верная транскрипция будет "Куча", но это уж слишком смешно. Может быть, "Кутша" будет лучша?
это что, цска обыграл кучу, всего лишь?)
Раз пошла такая баскская пьянка, режь баскский огурец и обязательно баскским же ножом. Laboral должно стать Lan. Итого: Куча Лан. Именно Куча, [tx] = чистое русское [ч].
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем