«Уорриорз» назначили Зазу Пачулию на должность консультанта
«Уорриорз» объявили о назначениях в клубном офисе. Грузин Заза Пачулия получил должность консультанта.
Кирк Лэйкоб стал исполнительным вице-президентом по баскетбольным операциям, Майк Данливи-младший назначен на должность ассистента генерального менеджера.
Кент Лэйкоб стал директором по командному развитию, Джейкоб Рубин – видеокоординатором.
Пачулия выступал в НБА с 2003 года. С 2016 по 2018-й годы центровой играл за «Уорриорз» и дважды становился с калифорнийцами чемпионом НБА. Этим летом 35-летний грузин стал свободным агентом.
В «Дрим-тим II» играли Шак, Кемп и Миллер. Но в Америке ту команду считают кошмаром
Источник: Твиттер пресс-службы «Уорриорз»
Ну все равно удачи ему на новой должности
Грузинские фамилии, оканчивающиеся на -ия, склоняются по образцу имени Мария (Мария, род., дат., предл. ии), хотя в речевой практике, на ТВ и радио, в печати фамилии этого типа иногда не склоняют, что не соответствует норме русского литературного языка. Правильно: ДАНЕЛИЯ Георгий, Данелии Георгия, к Данелии Георгию, о Данелии Георгии [нэ] (рос. кинорежиссёр); АЛЕКСАНДРИЯ Нана, Александрии Наны, к Александрии Нане, об Александрии Нане (груз. шахматистка); ЧКОНИЯ Ламара, Чконии Ламары, к Чконии Ламаре, о Чконии Ламаре (груз. актриса)
кумовская команда ))
Я достаточно хорошо владею русским, чтобы язык не ломался при произнесении Бериа или Данелиа (как должно быть). Еще ни у кого язык сильно не сломался, когда произносили фамилию испанского футболиста Эчереберриа, итальянское имя Маттиа (Де Шильо, Перин). Или, например, уже укоренившееся слово "медиа" (газпром-медиа). Это же все имена собственные, тут не может быть вариативности написания/произношения. К примеру, я ведь не стал писать, что в фамилии Пачулиа еще и первая буква неправильно указана (в оригинале там звук между "п" и "ф", хотя в грузинском есть и твердая "п"), потому что в русском языке просто отсутствует аналог. В этом я ошибки не вижу, естественно. Но когда на руках все карты (в данном случае, буквы), то ничем кроме хамства и ханжества это объяснить не могу.
Но ваш пример с "багратионом" еще более каноничный. Потому что у это княжеский род Багратиони, которым зачем-то русифицировали (или исковеркали фамилию). Зачем, спрашивается? На русскую похожа не стала.