Реклама 18+

Кобе Брайант: «Бену Симмонсу нужно научиться бросать в прыжке»

Легенда «Лейкерс» Кобе Брайант считает, что разыгрывающему «Филадельфии» Бену Симмонсу необходимо добавить бросок в прыжке в свой арсенал навыков.

«Бену Симмонсу нужно научиться бросать в прыжке. Это звучит глупо, и все такое прочее, но я говорю абсолютно серьезно. Потому что, если он не научится, он будет жалеть об этом по окончании карьеры», – цитирует Брайанта News.com.

Источник: News.com
Читайте новости баскетбола в любимой соцсети
24 комментария
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Это не звучит глупо. Глупо звучит когда некоторые утверждают, что назачем ему бпосок?
+98
0
+98
Кобе просто не смотрел баскет с Олегом лсп и Панченко. Тот бы ему показал на что нужно обращать внимание
+85
-2
+83
Щас Кобяну расскажут,что нужно шапку зимой носить
+44
-1
+43
Для обычного игрока совет Брайанта показался бы до смеха простым)) но в случае с Симмонсом это что-то гениальное)
+34
-2
+32
Ответ cool_93
Ты серьёзно сейчас?
Пойдем от обратного: Коби, по твоему, посоветовал научиться бросать из-под кольца?
+13
-1
+12
Ответ Aleksey001
Вообще прикольно, когда такие советы дают игроку, которого признали новичком года и считают звездой и франчайзом. Кобе красавчик.
Ну дак и советчик - игрок выше среднего
+12
0
+12
Ответ Aleksey001
Вообще прикольно, когда такие советы дают игроку, которого признали новичком года и считают звездой и франчайзом. Кобе красавчик.
ну так и совет ему дал не Леша Швед какой-нибудь, так что пусть вникает, и берет у Коби уроки летом ))
+9
-2
+7
Ответ cool_93
К чему в переводе "в прыжке"? Jump shot это просто "бросок".
Jump shot - бросок в прыжке подразумевается. Бросок - shot. это как lay-up - бросок в проходе
+7
-1
+6
После "бросать" можно было бы ставить точку и не продолжать.
+6
-1
+5
Коби *Овна не посоветует
+4
-1
+3
Ответ cool_93
Ну и как часто в баскетболе бросают без прыжка (окромя штрафных)? Это выражение переводится просто - бросок.
+3
0
+3
К чему в переводе "в прыжке"? Jump shot это просто "бросок".
+15
-14
+1
Ответ TR1M
Jump shot - бросок в прыжке подразумевается. Бросок - shot. это как lay-up - бросок в проходе
Ну и как часто в баскетболе бросают без прыжка (окромя штрафных)? Это выражение переводится просто - бросок.
+15
-14
+1
Реклама 18+
Даже шутка про Кэпа сюда не приплетается.
0
0
0
Коль. *Овна не посоветует
0
0
0
Коби, жди его летом
+1
-1
0
С места тоже бы не помешало научиться. Механика броска у него просто ужасная.
0
0
0
А бросать без прыжка надо разучиться, или что с ним делать. Некорректный перевод
0
0
0
Ответ cool_93
Т.е. комментируя игру ты скажешь что игрок бросает в прыжке по кольцу?)
Если бы я был Роман Скворцов, я бы так и залогинился)) Тут речь про что имел в виду Коби, по мне дак априори понятно, что джамп шот - это бросок в прыжке (со средней, трехочковый).
+1
-1
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости