Реклама 18+

Главный тренер сборной Италии раскритиковал Данило Галлинари

Главный тренер сборной Италии Мео Саккетти раскритиковал форварда Данило Галлинари.

Игрок «Клипперс» ранее заявлял о желании сыграть в важных сентбрьбских матчах квалификации ЧМ-2019, но в итоге его нет в заявке.

«Он должен чувствовать себя голубым (цвет сборной Италии – прим. Sports.ru), не на словах, а на деле», – сказал Саккетти.

Источник: Eurohoops
Читайте новости баскетбола в любимой соцсети
13 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ответ Ilya63
51 минута новости, а комментариев ноль? С такой-то цитатой тренера... )
У нас на спортсе толерантное общество, никто не хочет шутить про голубых, а то и в гомофобстве обвинят
+12
0
+12
Ответ Evgeniy 72
Небесно голубой, вообще-то. Но в высказывании Саккетти это звучит как итальянец, когда говорят красно - белый, то понятно, что про Спартак. Перевод на русский тут не очень хорошо звучит, лучше бы оставили латиницу.
Небесно-голубой - это "челесте".

"Адзурро" - лазурный.
+8
0
+8
Ожидания : тонкие шутки про перевод цитаты тренера

реальность: дебаты о разнице лазурного и небесного цвета

Да и заголовок мог быть по изящнее с таким то материалом.
+2
0
+2
51 минута новости, а комментариев ноль? С такой-то цитатой тренера... )
+2
-1
+1
Ну да, голубым и сказал. Azzurri - это синий ж?
0
0
0
"Давай Данило, черт возьми покажи что ты голубой!" сказал Сакетти.
0
0
0
ждём официальный камин-аут Данилки
0
0
0
Ответ RayAllen20
У нас на спортсе толерантное общество, никто не хочет шутить про голубых, а то и в гомофобстве обвинят
Я по новостях о КР7 заметил, ага )
0
0
0
Ответ Tydeus
Ну да, голубым и сказал. Azzurri - это синий ж?
Небесно голубой, вообще-то. Но в высказывании Саккетти это звучит как итальянец, когда говорят красно - белый, то понятно, что про Спартак.

Перевод на русский тут не очень хорошо звучит, лучше бы оставили латиницу.
+1
-1
0
Небесно-голубой - это "челесте". "Адзурро" - лазурный.
Небесно - голубой входит в цветовую гамму обоих определений, как мне кажется. У каждого цвета есть множество оттенков, переходы на глаз мало кто отличит.

По сути, мы оба правы.
0
0
0
Ответ Evgeniy 72
Небесно - голубой входит в цветовую гамму обоих определений, как мне кажется. У каждого цвета есть множество оттенков, переходы на глаз мало кто отличит. По сути, мы оба правы.
Ну да, цветовосприятие у всех людей разное. И именно лазурный (как вот классический итальянский спортивный, или тот что был на флаге РСФСР и старом флаге РФ) кто-то считает ближе к небесным, голубым оттенкам, кто-то - к полноценным, насыщенным синим.

Но просто чисто семантически прямой перевод "челесте", "адзурро" (ну и "блу"=синий) именно такой.
0
0
0
Ну да, цветовосприятие у всех людей разное. И именно лазурный (как вот классический итальянский спортивный, или тот что был на флаге РСФСР и старом флаге РФ) кто-то считает ближе к небесным, голубым оттенкам, кто-то - к полноценным, насыщенным синим. Но просто чисто семантически прямой перевод "челесте", "адзурро" (ну и "блу"=синий) именно такой.
Лазурный цвет без примесей других цветов, только оттенки голубого, иногда довольно близок к синему, как и небо.

В определении цвета "челесте" - лазурный является синонимом.

Остальное издержки переводов через английский, ну и цвет формы сборной.
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости