15

Брэд Стивенс планирует использовать Хэйворда, чтобы «издеваться» над соперниками в плей-офф

Главный тренер «Бостона» Брэд Стивенс планирует включить травмированного форварда Гордона Хэйворда в заявку команды на плей-офф, чтобы «издеваться» над соперниками.

«Возможно, мы будем просто присваивать ему статус «под вопросом», чтобы поиздеваться над людьми», – приводит слова Стивенса The Boston Herald.

Хэйворд пропускает сезон после того, как получил переломы лодыжки и большеберцовой кости в результате падения в первой четверти матча-открытия с «Кливлендом». По словам тренера, врачи пока не разрешили Хэйворду выполнять беговые упражнения на площадке.

Опубликовал: Геннадий Ильин
Источник: The Boston Herald
15 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Тайрон Лю планирует использовать Леброна Джеймса, чтобы издеваться над соперниками по восточной конференции
Ответ Отис Смит
Тайрон Лю планирует использовать Леброна Джеймса, чтобы издеваться над соперниками по восточной конференции
Наоборот. Леброн планирует использовать Лю, как тренера, чтобы издеваться над соперниками.
Ответ Отис Смит
Тайрон Лю планирует использовать Леброна Джеймса, чтобы издеваться над соперниками по восточной конференции
Но неисключено, что в последний раз. Потом может др. кто-нибудь буде для этого Лебу использовать.
означает ли это, что спортс будет и над нами издеваться?

"Гордон Хейворд не примет участия в..." и так два-три раза в неделю.
Ответ quznez
означает ли это, что спортс будет и над нами издеваться? "Гордон Хейворд не примет участия в..." и так два-три раза в неделю.
Да лан, только первый раунд потерпеть)))
Ответ quznez
означает ли это, что спортс будет и над нами издеваться? "Гордон Хейворд не примет участия в..." и так два-три раза в неделю.
Все равно подобная новость больше 4х раз за ПО не появится.
В новости сказано “издеваться над людьми”. Т.е. имеются в виду болельщики, которые будут гадать, а вдруг Хэйворд выйдет? А не соперники, которые якобы должны наложить кирпичей от возможного появления Гордона. Своеобразная интерпретация фразы и, вуаля, наброс готов.
тонкости перевода
Не над соперниками а над прессой. Соперникам то что..
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем