Стефен Карри: «Чувствую усталость и боль после возвращения, но сыграю в пятом матче»
Разыгрывающий «Уорриорз» Стефен Карри рассказал, что потеря ритма после травмы колена не помешает ему сыграть в пятом матче с «Портлендом».
Вернувшись в строй в четвертой встрече, Карри отыграл сразу 36 минут и набрал 40 очков.
«Все болит. Чувствую небольшую усталость. Хотя все это не стало сюрпризом. В целом я вполне себе готов к пятому матчу.
Не был удивлен той игре, которую показал в четвертой встрече. Мы с тренерами по физической подготовке проделали большой объем работы, у команды был четкий план, как подготовить меня к возвращению, так что я знал, что все получится», – приводит слова Карри San Francisco Chronicle.
Источник: San Francisco Chronicle
"какой-то хрен с горы сказал, это смешно просто" - действительно смешно, с каким упорством ты тут пыхтишь. американские комментаторы говорят "Стэффен", баскет-реф даёт транскрипцию его имени как "Стэффен" (STEFF-ihn) http://www.basketball-reference.com/players/c/curryst01.html, нба.ком даёт такую же транскрипцию http://www.nba.com/gamenotes/warriors.pdf
"stephen king - это стивен кинг, никакой не стефен кинг, хоть ты лопни" - а Стивен Кинг-то "тут каким вообще боком, хоспади?"
http://videos.sports.ru/cdn/video/RU/6/1a/1039905898/480p.mp4
Отметка 7:38 - американский комментатор произносит "Стэфен"
А еще меня очень интересует твое мнение, как большого специалиста, есть ли в английском языке такие имена, как Jrue, J’Anthony, Amar’e, Dwyane, Antawn, LeBron, Stephon или их кто-то выдумал?
Кстати, от карри изжоги не бывает, если злоупотреблять? Есть знатоки кулинарии? )
Отец Стэфа - Wardell Stephen Curry - Уорделл Стивен Карри. Раз Стэф назван в честь отца (его полное имя Wardell Stephen Curry II), то по идее он тоже должен быть Стивеном, а вот поди ж ты, он Стэф )