Нико Росберг: «Мой дорогой напарник решил заехать в боксы без всякого предупреждения»

Пилот «Мерседеса» Нико Росберг рассказал о пятничных свободных заездах Гран-при Германии.

«Износ шин очень высокий, и это очень мягкие составы для «Хоккенхаймринге», особенно при такой жаре. Низкая температура в воскресенье может помочь, но если пойдет дождь, то это будет совсем другая история.

Температура асфальта сегодня составляла 50 градусов по Цельсию. Днище машины буквально задевало асфальт. Пятой точкой я сидел на днище, было очень горячо», – цитирует Росберга ESPN F1.

В заключительной части второй практики Росберг заехал на пит-лейн, когда в боксы для тренировки пит-стопа заехал напарник Льюис Хэмилтон. Нико пришлось ждать и это привело к перегреву тормозов.

«Мой дорогой напарник решил заехать в боксы без всякого предупреждения и это привело к некоторой неразберихе. Но я не собираюсь его критиковать. В любом случае это не отразилось на моей программе работы», – сказал Нико.

Источник: ESPN F1
Читайте новости автоспорта в любимой соцсети
10 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Как то зло)
+4
0
+4
Мой дорогой товарищ...
+3
0
+3
Да что свадьба? Себушка вон после рождения ребенка секунду потерял.
+3
0
+3
Психологическое воздействие на Росберга начинает давать некоторые плоды. Нико должен понять, что эмоциональная реакция на разные слова и поступки только на руку его дорогому напарнику. Лучше ответить на трассе.
+2
0
+2
Чего-то после женитьбы Росберг раздухарился.
Дошел до упоминания своей пятой точки :-)

Да, странно, что Хэмилтон не предупредил Росберга, что собирается на пит-стоп.
+1
0
+1
Не ошибусь если на деликатный упрёк..Льюис ответит как истинно воспитанный и вежливый джентльмен..
-" Моя дорогая!.. впредь такое не повторится...Падла буду:-)"
+1
0
+1
Ответ salambo
я так чую, переводчики сегодня в ударе
В оригинале: "My dear team-mate decided to box without any warning, so that put us all into a bit of a mess."
Так что на этот раз перевод почти дословный.
Разве что в оригинале эту фразу в заголовок не выносили.

А так реакция действительно странная, если сам говорит, что на его планах на практику пересечение в боксах никак не по сказалось. Что в Росберге изменилось :-)
+1
0
+1
я так чую, переводчики сегодня в ударе
0
0
0
Генацвале Льюис!
0
0
0
Ответ заблокированному пользователю
В оригинале: "My dear team-mate decided to box without any warning, so that put us all into a bit of a mess." Так что на этот раз перевод почти дословный. Разве что в оригинале эту фразу в заголовок не выносили. А так реакция действительно странная, если сам говорит, что на его планах на практику пересечение в боксах никак не по сказалось. Что в Росберге изменилось :-)
спс
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости