Как нужно изучать иностранные языки

Приветствую всех читателей.

Хочу поделится своим опытом изучения иностранных языков в этом блоге. Недавно на этом сайте открылся блог "Учим итальянский вместе". Мне почему-то казалось, что когда вышли первые тексты в блоге, он бьл открытый. Я подготовил текст, но оказалось что блог закрытый. Решил опубликовать этот текст в своем блоге.  Естественно, он был направлен на любителей итальянского языка и поэтому примеры были даны из этого языка.

Меня с детства всегда влекли иностранные языки. Я учился в обычной школе, но стал заниматься английским самостоятельно, наверное с класса второго. Раньше не было интернетаю Оборудование в лингафонном кабинете в школе где я учился никонда не работало. Поэтому я больше читал и у меня больше формировался пассивный словарь. То есть я знал значение слов, когда видел их в тексте, но когда начинал разговаривать, то забывал многие слова. К тому времени когда я переехал в США, я мог читать и понимать газеты, но у меня возникали проблемы с пониманием чужой речи. Поскольку моя жена плохо говорила по-анлийски, все проблемы мне приходилось решать самому, в том числе общаться по телефону. Я задался целью устроиться в американскую компанию (В Нью Йорке просто много русских бизнесов, где можно работать с минимальным знанием английского).  Я много общался на улице. После того как устроился на работу, у меня была большая практика общения с коллегами в офисе и по телефону. В данный момент я уже муниципальный служащий и проблем с общением нет.

Какой первый вывод можно сделать из моего опыта? Нужно общаться, начиная с 1-го дня. Даже если вы не знаете все слова для составления предложения, можно использовать те слова, которые вы знаете вперемежку с русскими словами. Не думайте в начале о грамматике и правильности составления преложений.

Приведу пример. Вы попали в Италию и в вашем арсенале небольшое количество слов. Вы в магазине, и вам надо что-то купить. Но никто в магазине не говорит по-русски или по-английски. К примеру, вам надо купить туфли. Между вами и продавцом происходит такой диалог:

 -  Buongiorno, signora.

-  Buongionro, signore.   Come posso aiutarla?

- Scarpe rosso, per favore.

- Che taglia di scarpe?

- Che cosa?

-  Che taglia di scarpe?

И тут вы не понимая что продавец имеет ввиду, берете с прилавка туфли и говорите:

-  Queste, ma rosse. Size per me.

Как видите, в последних фразах я всего-лишь ограничился несколькими словами и в добавок использовал английское слово size.  Иногда, не зная слова, вы можете догадаться из контеста, что собеседник имеет в виду. Если-бы продавец продолжила диалог фразой: "Taglia quarantadue?", вы, возможно, догадались бы, что имеется в виду размер. Тогда бы вы ответили ей: "Nо, taglia quaranta, per me°.

 Нужно учится говорить как дети. Но в отличии от маленьких детей, которые не могут писать и читать, вы можете использовать писменный язык при изучении и больше читать.

Выписывайте не отдельные слова, а словосочетания или предложения. Никогда не учите новые слова в отрыве от контекста. Постарайтесь заучивать целые фразы и словосочетания. Сразу же применяйте их в разговоре. Составляйте предложения, используя готовые речевые образцы. Грамматику также учите в контексте. Не зубрите грамматику, а запоминайте как дети, не в даваясь в глубь правил.

Например, в вашем тексте простое предложение:

Antonio e Rafaella sono amici.- Антонио и Рафаелла друзья.

Используя этот речевой образец вы можете составить несколько предложений (при этом не обязательно их писать, их можно просто говорить самому себе). Например,

Loro sono amici. -Они друзья.

Loro sono studenti.- Они студенты

Io sono un bravo ragazzo.- Я хороший парень

Rafaella é una bella ragazza. - Рафаелла крсивая девушка.

Io e Kolya siamo amici. - Мы с Колей друзья.

Как видно из предложений выше я использую конструкцию с глаголом быть (essere). Вам не нужно заучивать, что в первом лице ед. числа и в третьем лице множествнного числа глагол "быть" приобретает форму "sono", а в третьем лице ед. числа приобретает форму "é". Запоминате фразы как дети, повторите их несколько раз, чтобы их использование доходило до автоматизма.

Из последнего предложения видно, что когда вы имеете в виду себя и вашего друга вы используете глагол "быть" в форме "siamo". Эту фразу можно заменит и сказать: Noi siamo amici. Или просто можете сказать: Siamo amici, так как личные местоимения в разговорной речи опускаются.

Недостаток общения всегда можно заменить пересказом текстов. Начните с текстов из учебника или, детской или адаптированной литературы. Покупайте книги также с параллельным переводом. Прочитайте первый раз, посмотрите перевод, если вы что-то не пониматете и выпишите не слова отдельно, а фразы из текста. Когда вы уже понимаете текст хорошо, без заглядывания в словарь или параллельный перевод, вы можете перейти к следушему этапу-пересказу текста. Если текст большой для вас, начните с пересказа одного абзаца, потом двух и.т.д. Пересказ в какой то степени заменит вам общение, если вам не с кем общаться. Это очень здорово помогает сломать барьер и начать говорить с первых дней.   

Слушайте музыку, особенно певцов с хорошим произношением. Мне, например, нравится в этом плане Челентано. У него очень четкое произношение. Старайтесь на слух улавливать снчала отдельные слова, а потов фразы и предложения. Напишите их так как вы их слышите (если вы научитесь читать по-итальянски, вам не составит труда выписывать слова или словосочетяния, даже если вы не знаете их значение). Найдите их в словаре и после того как вы узнали их значение, прослушайте песню еще раз. То же самое можно делать при просмотре фильмов и мультиков. Иногда, в зависимости от того, что присходит на экне, вы будете догадываться о значении того или иного слова. Начните с детских передач, мультфильмов и сериалов. Сериалы настоятельно реккомендую, так как там живой разговорный язык, и актеры стараются говорить четко произнося каждое слово. Такм образом вы будете учиться понимать чужую речь. С каждым разом вы будете понимать чужую речь все лучше и лучше. Слушая речь повторяйте фразы за актерами, которые уловили. Таким образом вы будете работать над своим произношение.

Живя в Америке уже 14-год, я могу различить по произношению, если мой собеседник с южных штатов или с Нью Йорка, британец он или американец, белый или черный, индиец или или испано-язычный.

Как еще учить слова, помимо заучивания фраз. Помогает ассоциативный метод. Но лишь в том случае, если при виде слова у вас сразу возникла какая-то ассоциация. Если ассоциация придумана или высосана из пальца, этот метод не поможет. Вы забудете как само слово, так и ассоциацию.

Приведу примеры из языка, который я не изучал, но когда я слышал слова на нем и мне говорили их значение, у меня в голове возникали ассоциации. Вы не поверите, но я эти слова знаю до сих пор, хотя я их никода не заучивал.

В иврите, например, есть слово "дира" (ударение на последнем слоге). У вас, возможно, сразу же возникла ассоциация с русским словом "дыра". Так вот, перевод этого слова - квартира. Представте теперь убогую квартиру, со старой мебелью, с тараканами и прочей живностью. Мы говорим о такой квартире: "не квартира, а дыра". Я думаю, что после такой ассоциации, если у вас через месяц спросят, как на иврите слово "квартира", вы тут же ответите "дира".     

Когда учите слова, старайтесь его предствать в вашем вооброжении. Например, легко можно преставить круглый стол, когда учите фразу " un (una) tavolo(a) rotondo(a)". Можно также представить красное платье при виде словосочетания "vestito rosso". Это еще один момет в пользу того, что надо учить фразы и предложения, так как можно представить то, о чем говорится в предложении.

Вы читате фразы: " Un leone è un animale molto forte. Il leone corre velocemente " и представляеете очень сильное животное-льва, который быстро бежит.

И еще одна очень важна мысль. Заниматься языком нужно каждый день. Если у вас нет времени, в какой-то день, уделите хотя-бы 15 минут и повторите текст, который вы проxодили до этого или послушайте музыку. Музыка у вас вообще может играть целый день, пока вы дома. Вы можете заниматься домашними делами и одновременно слушать любимые песни.

 Подытожу вкратце то о чем говорилось выше.

 изучение языков

1.  Начните использовать новые слова, фразы в первый же день ваших занятий языком.

2. Не учите слова в отрыве от  контекста. Старайтесь запоминать вразами или предложениями.Используйте речевые образцы для составления новых фраз и предложений.

3.  Проговаривайте новые фразы и предложения вслух. Представляйте себе ситуацию, о которой говорится в предложении. Так будет вам легче запомнить их. Полезно называть слова по буквам, чтобы запомнить хорошо их правописание.

4. Используйте ассоциативный метод, но только там где это возможно.

5. Читайте вслух тексты по несколько раз и перессказывайте их. Если вам нравятся какие-то стихи, учите их.

6. Слушайте радио, смотрите телевидение. Начните с детских передач, сериалов и песен (youtube вам в помощь).

7.  Не зубрите грамматику, а старайтесь запоминать как строятся предложения, изменяются части речи спрягаются глаголы и применяются те или иные предлоги по тем примерам, которые встречаются в текстах.

8. Выписывайте фразы, которые сразу тяжело запомнить, особенно устойчивые выражения, которые невозможно перевести дословно. Повести их под магнит на холоильник или входную дверь, если она у вас железная. Пусть висит, пока вы их не запомните.      

9. Заведите друзей в социальных сетях среди носителей языка. Если вы знаете английский язык, найдите тех, кто также помимо итальянского знает и английский. В общении с ними вы можете использовать английские фразы, если не знаете их на итальянском. 

10.  Занимайтесь каждый день. Если нет достаточно времени, уделите хотя-бы 15 минут на повторение пройденного.

 привет

Удачи Вам в изучение языка.

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Взгляд из-за океана
+29
Популярные комментарии
toster
+3
Я когда с головой ударился в изучение чешского, то где-то через полгода осознал, что забыл немецкий. Любое слово, которое хотел вспомнить на немецком, вспоминалось на чешском. Так что при усиленном изучении одного иностранномо языка, не забыйте тот, который учили раньше, а то тяжело будет наверстать упущенное.
1vlad
+2
Спасибо за советы. Начинаю очередной сезон изучения английского, и скорее всего, как я понял, только на слух. Новости пока мне не даются, а тем более фильмы
giallo-verde
+2
Это потому, что у тебя немецкий не свободый. Я одно время пытался изучать обновременно испанский с итальянским. Потом бросил, потому что стал путать итальянские слова с испанскимию Пока на одном языке не будешь говорить более менее свободно, не стоит начинать учить другой язык. Вот английский у меня уже не выбивает, так как говорю на нем свободно.
Ответ на комментарий toster
Я когда с головой ударился в изучение чешского, то где-то через полгода осознал, что забыл немецкий. Любое слово, которое хотел вспомнить на немецком, вспоминалось на чешском. Так что при усиленном изучении одного иностранномо языка, не забыйте тот, который учили раньше, а то тяжело будет наверстать упущенное.
giallo-verde
+2
Не отчаивайтесь. Берите маленькие отрывки из сериалов и смотрите одно видео несколько раз. Смотрите рекламу. Со временем Вы услышите о чем говорят.
Ответ на комментарий 1vlad
Спасибо. Пытаюсь научиться слышать английский, но пока ничего не получается
Юрий Богданов
+2
Начни с американского английского в исполнении "белых". Можно новости смотреть, дикторы зачастую отлично все проговаривают.
Ответ на комментарий 1vlad
Спасибо. Пытаюсь научиться слышать английский, но пока ничего не получается
Написать комментарий 13 комментариев

Новости

Реклама 18+