6 мин.

Миэ Хамада: Увидеть музыку, услышать движение

Два сезона подряд Миэ Хамада привозит на финал Гран-При трёх своих учениц, в числе которых серебряный призер чемпионата мира и победительница чемпионата четырех континентов Сатоко Мияхара и чемпионка мира и серебряный призер чемпионата мира среди юниоров Марин Хонда.

Как давно Вы работаете со своими ученицами?

С тех пор, как они были маленькими. Сатоко ко мне пришла в 7 лет, Марин - в 8, Юна Шираива - в 6 (Для всех Хамада является вообще первым тренером по ФК - прим. Hevari85). Я веду своих детей с начальной школы до взрослого уровня. Хоть я и занятой человек, но нахожу возможность для работы с детьми - раз в неделю у меня занятия с малышами, начинающими. Я это очень люблю.

Как бы Вы их сравнили?

У Марин несколько братьев и сестер и одна из её сестер - известная актриса. Марин только 14 (интервью бралось в 2015 году - прим. Hevari85), но она уже очень самостоятельна. Ей нравитсячувствовать музыку, нравится выступать. Юна - атлет, Марин - артист, художник.

Как Вы можете обьяснить успех фигурного катания Японии?

Основа нашей культуры - строгая дисциплина и это нам очень помогает. В любой другой стране сложнее что-либо контролировать. Сейчас у детей много интересов, кроме катания на коньках: мода, игры, компьютеры. Сложно научить их сосредотачиваться на спорте.

В Японии все иначе?

Точно так же. Но, в то же время, японцы любят фигурное катание благодаря нашим чемпионам Мао, Дайскэ, Юдзуру и другим. Благодаря им у нас много поклонников фигурного катания, на трибунах всегда много людей. Также у нас проводяится немало шоу. Это добавляет фигуристам мотивации - невероятные ощущения, когда катаешься перед несколькими тысячами зрителей. Это мотивация и для родителей.

Как Вы проводите своих учениц из детства во взрослость через сложности подросткового периода и изменения в теле?

Как тренер, я не вижу больших изменений. Я вижу небольшое развитие каждый день. Сатоко постоянно много работает даже при том, что её тело меняется. И именно потому, что она настолько трудолюбива и предана своему делу, день за днем "подстраивает" себя под произошедшие изменения. У меня с этим никаких проблем.

Должна сказать, что европейцы отличаются в этом от азиатов. Европейцы меняются намного быстрее, чем азиаты. У нас тело меняется, но не так. Конечно, это все индивидуально, но в среднем где-то так.  

Возвращаясь к дисциплине. Как Вам удается быть строгой и, одновременно, позволять своим ученикам выражать себя?

Сначала необходимо привить дисциплину,потому, что дети должны освоить базу. Все мои ученики должны выучить базу. Это фундамент всего, как в балете. Они должны освоит шаги, технику, прыжки, работу телом. Когда база выучена, тогда уже можно проявлять индивидуальность, могут иметь свою точку зрения. Проявлять индивидуальность - не то же самое, что быть эгоцентристом. "Я не хочу делать это или то" - не точка зрения. Когда освоена база, они могут выражать себя, но не быть эгоцентристами.

Если хорошо и много работаешь над собой - у тебя будет хорошее будущее. Это знают все мои ученики. Лентяи только оправдываются, не так ли? Если у человек есть мечта - то нужно работать, чтобы ее достичь.

Сатоко чудесна - у нее есть своя точка зрения, но ни грамма эгоизма. С ней очень приятно работать.

С Вами работает большая команда?

Вся моя команда работает со мной в университете Кансаи: Ямато Тамура выступал на Олимпийских Играх 1998 года, а Харуко Окамото - в Гренобле в 1968 году. Харуко занимается "школой".

Вы хотите сказать, что в Японии все еще обучают обязательным фигурам?

Да, именно так. Конечно, мы обучаем "школе" не так, как в былые времена утром, на чистом льду, изучая следы. Но все дети должны освоить крюки, выкрюки, скобки и так далее. Это очень важно для их навыков скольжения. Фигуры нужны им для реберности, шагов, а кроме того - для улучшения работы корпусом... и для того, чтобы научились тянуть носки. В фигурах свободная нога часто используется, как якорь, и, в дальнейшем, это приносит немало пользы.

Можете обьяснить, как Вы работаете над экспрессией? Она очень отличается в западной и восточной культурах...

Мои дочка и мама занимаются традиционными японскими танцами, в костюмах. В нашей кульуре экспрессия не связана с ритмом, как в европейской или американской. Чувства - не снаружи, а внутри. Японцы более спокойны. Иногда это сложно понять, не зная заранее. Все идет изнутри - эксперессия внутри тебя, одновременно сильная и спокойная.

Это как японский сад. В нём, в отличие от европейского, Вы не найдете высоких деревьев, статуй, фонтанов и так далее. Там может быть просто песок и один камень - все просто, но прекрасно. Именно этого я и хочу, чтобы мои ученики показали в своем катании. Будьте чистыми, сильными и спокойными так, чтобы зрители прочувстввали настоящую красоту вашего катания. Не отвлекайтесь на многое сразу, просто делайте... 

Как Вы работаете с музыкой?

Когда я работаю со своими учениками, то всегда спрашиваю их: "Как ты относишься к своей музыке?" Музыка должна исходить из сердца. Я люблю повторять: "Увидеть музыку, услышать движение" - это мой девиз. Когда Вы слышите движение - тогда сможете прочувствовать его красоту. Когда Вы видите музыку - значит, вы её выражаете. 

Откуда у Вас такой прекрасный английский?

Когда я была фигуристкой, то выступала на чемпионате Японии и один год тренировалась в США, в Калифорнии у нескольких тренеров, которым я очень благодарна за работу. 

В Америке я узнала много нового о фигурном катании. Хотя я и до сих пор многого о нём не знаю. 

Оригинал: http://web.icenetwork.com/news/2015/12/10/159316288/hamada-stresses-importance-of-basics-simplicity