11 мин.

«AS»: Большое (очень!) интервью легенды Ливерпуля Фила Томпсона

1

За девять дней до финала Лиги Чемпионов в Киеве журналист AS Гильем Балаге взял интервью у легенды Ливерпуля Фила Томпсона - человека, который знает пару вещей о Европейских кубках - просто потому, что выиграл три - чтобы выяснить его мнение о предстоящей битве белых с красными.

ГБ: Давайте вернёмся в Европейский финал 1981 года, когда Ливерпуль выиграл у Реала. Недавно об этом вспоминали Винсенте Дель Боске и Камачо. Вы помните Дель Боске?

ФТ: О да, помню.

ГБ: Они сказали, что придерживались примитивной тактики в игре с вами.

ФТ: Я помню, что они были довольно крепкими, отсиживаясь в обороне. Не забывайте, что в 1981 мы были представителями английского футбола, Ливерпуль выиграл Кубок в 77 и 78, Форест сделал это в 79 и 80, но Ливерпуль однозначно был королём европейского футбола в то время, так что для Реала это была большая игра.

ГБ: Это немного не похоже на сегодняшнее положение вещей, не так ли? Тогда они были пятыми в Ла Лиге и долгое время не могли выйти в финал Кубка, а вы играли там регулярно.

ФТ: В то время в соревновании играли только чемпионы национальных первенств, так что для Реала попасть в финал было сродни подвигу. И да, я помню, что игра не была выдающейся. Главной причиной стало ужасное поле. Трава была не в лучшем состоянии, но разметка была просто ужасной. Её нанесли так, что линии были около дюйма (2.54 см) в высоту. Спросите у любого, кто играл в том матче. Это было как в воскресном матче в каком-нибудь парке, когда парень с ведром извести приходит и наносит её на поле как попало. Мяч постоянно подпрыгивал, когда должен был катиться, что делало игру невыносимой. Это определённо не был лучший матч в мире. И уж точно не тот, который стоило бы запоминать. Я помню Хуанито на позиции центр-форварда, который прошёл Рэя (Клеменса) и пробил над перекладиной - это и был единственный момент в матче.

ГБ: Разве это не был Камачо? Я спрашиваю, потому что Камачо уже тридцать лет объясняет, что тот самый удар он пытался сделать так, чтоб перебросить голкипера, однако поле ему не позволило.

ФТ: Что ж, я могу это понять, поскольку испанцы всегда были хороши в плане техники, так что пробить настолько выше ворот было совсем не в их духе, слава богу для нас. Они не смогли остановить Алана Кеннеди, однако если вы посмотрите внимательно, вы увидите, что мяч был практически в воздухе, он не катился по полю.

ГБ: Так что же произошло с этим голом? Ведь известно, что многие футболисты Реала получили персональные задания по опеке игроков Ливерпуля, а передача на Алана прошла через Рэя Кеннеди, которого опекал Дель Боске, постоянно находясь перед ним и не отвлекаясь на других футболистов, которые тем временем свободно проходили дальше вперёд. Реал был поглощён этой персональной опекой и оставил нескольких игроков Ливерпуля без внимания.

ФТ: С Аланом, который играл фулл-бэка (латераль+вингер) они не оставили никого из своих, так что когда Алан сделал свой забег, никого рядом с ним не было. Рэй постарался забросить ему мяч и более-менее точно отправил его к линии штрафной, где Кеннеди смог обработать его. Я не знаю, кто там был из защитников, однако мне кажется, что это был райт-бэк (латераль), который промахнулся ужасным образом, пытаясь выбить мяч, а Алан просто прошёл его. И уже с очень острого угла он смог пробить мимо голкипера. Я думаю, оставалось играть минут десять. В том матче практически не было голевых моментов, но после забитого гола у нас было ещё три шанса забить.

1

ГБ: Ещё кое-что, о чём говорили футболисты Реала про ту игру: они были уверены, что им удастся довести матч до дополнительного времени.

ФТ: Да, нам действительно казалось, что они пытаются сделать это. Дополнительное время и пенальти. Мы были командой, которая играла в тика-така в то время, примерно как современная Барселона. Если вы помните, у них был Лори Каннингэм, игравший правого вингера. Я играл с ним в Англии, так что мы знали его возможности. Мы не хотели давать ему пространство для движения, и я думаю, что Алан Кеннеди сыграл очень, очень хорошо против него. Я всегда вспоминаю угловые, которые были коронным приёмом Лори. От правого углового флажка он пробивал внутренней наружней стороной правой стопы. Это одна из лучших вещей, которые удавались Каннингэму, которую люди помнят до сих пор, и даже от левого углового флажка ему удавалось пробивать по воротам правой ногой. Это показывает, насколько сильными у него были ноги.

ГБ: Вы говорили с ним по ходу игры?

ФТ: Нет, конечно. Мы были слишком сосредоточены. Естественно, после игры, даже когда ты на небесах от счастья, нельзя не переброситься несколькими словами. Ты жмёшь ему руку и, поскольку он тоже англичанин, говоришь ему "Sorry" и идёшь праздновать.

ГБ: Реал не был в финале 15 лет и был не самой сильной командой, как вы их воспринимали тогда?

ФТ: Реал Мадрид по-прежнему оставался Реалом. Это был большой клуб, как и Барселона. Я играл в 1976 против Кройффа в кубке УЕФА - и могу сказать, что тогда эти команды уже были великими, не такими, конечно, как сейчас. То, что они делают в Лиге чемпионов в последние годы - экстраординарно. Не могу поверить, это правда, что Реал до нас не играл в финале 15 лет?

ГБ: Так вы действительно были Реалом того времени?

ФТ: Мы были командой, которую боялись все в европейском футболе. Люди приезжали в Англию для консультаций с нашим тренерским штабом. Наши тренеры работали над технической составляющей футбола, это был очень, очень простой футбол. Очень структурированный, в одно-два касания, передача и движение, мини-игры всё время. Это то, что мы тогда делали. Люди приезжали посмотреть, проконсультироваться и понять, как мы это делаем, и возвращались обратно с белыми листами для записей, потому что это были просто мини-игры на поле, по 7-8 на каждую переход с одной половины поля на другую.

ГБ: Это поддерживало вас в постоянной готовности принять мяч и передать его дальше, двигаясь вперёд?

ФТ: Именно. Но это происходило не только из-за одного-двух касаний мяча каждым игроком. Мы всегда были готовы отправить в забег форварда, добраться до штрафной, передача - движение вперёд, передача - движение вперёд. Из-за этого было обидно слышать, что мы только и делаем, что перепасовываемся в центре поля и не двигаемся. Это стало нашей второй натурой, наши тренеры поставили нашу игру и она отличалась от того, что люди, приходящие на футбол, привыкли видеть на поле. Они хотели приходить на тренировки и понять наш секрет, но уходили, почёсывая головы и спрашивая себя: и это всё? Всё это стало возможным благодаря футболистам, которые играли в Ливерпуле тогда. Мы могли подержать у себя мяч, просто чтобы повеселиться, а могли агрессивно продвигаться вперёд, как современная Барселона, только с большей отдачей, чем у них. И у нас, конечно же, были плохие матчи.

ГБ: А кто был вашим Криштиану Роналду? Кто был тем парнем, про которого говорили "ну, этот точно сделает нам игру"?

ФТ: Далглиш был тем, кто, как все знали, мог сделать магию из ничего. Он был тем, кто мог перевернуть игру и заставить людей орать от восторга. У него было что-то от Луиса Суареса, он мог мучить защитников, появлясь в самых неожиданных местах, забрасывая мячи с самых невероятных углов, но в то же время он был той самой силой, которая толкала Ливерпуль вперёд. Это то, что делало Кенни Далглиша лучше остальных.

1

ГБ: А какая была ваша роль, на поле и вне его?

ФТ: Что ж, я был капитаном и поскольку я уже выигрывал Кубки в 1977 и 78 я уже знал, каково это: играть в финале. Париж был удивительным местом. Это было замечательно, не очень далеко для наших фанатов, не очень далеко для фанатов Реала и там была особая атмосфера. И это звучит ужасно, но все были уверены, что мы выиграем, также как и сейчас многие отдают предпочтение Реалу.

ГБ: Ну, Реал сейчас действительно выглядит как команда-победитель, не так ли?

ФТ: Люди говорят о Реале, что он не слишком хорош, но всегда находит лазейку, чтобы победить - и это, в принципе, очень хорошо для любой команды. Это гораздо больше, чем просто иметь отличных игроков в своём составе. Умение побеждать, даже когда игра не складывается - это то, что есть у сегодняшнего Реала.

ГБ: Как вы видите игру в Киеве? Как она будет развиваться между такими похожими командами?

ФТ: Что ж, это действительно интересная штука. Реал Мадрид выходит на поле в качестве фаворитов - команда выигрывала Лигу чемпионов три раза за последние четыре года. Как я уже говорил, они нашли способ сделать это. Заслужили ли они пройти Баварию? Возможно нет, но они прошли. Против Ювентуса они выиграли 3:0 в гостях и сыграли дома ужасно, проигрывая 0:3, но всё равно смогли забить гол на последней минуте. И это был пенальти, меня не волнует, если кто-то говорит, что нет, это было хорошее судейство и чистый пенальти. Но мы снова увидели, как Реал прошёл дальше через лазейку. И это причина, почему стоит бояться таких команд, но мы будем счастливы сыграть против них. Реал очень напоминает Манчестер Сити, они могут давить и могут выставить автобус, и это подходит Ливерпулю. Если вы не видели матчи между Ливерпулем и МанСити, напомню, что мы выиграли у них трижды в этом году. То, как играл Сити очень устраивало Ливерпуль, и мне кажется, что Реал играет довольно похоже.

ГБ: Вы могли бы сравнить это с боксом, когда два тяжеловеса мутузят друг друга, пока один не упадёт? Или может быть, это лёгкий вес против тяжёлого?

ФТ: Я вижу это немного более красивым, с технической точки зрения, поскольку обе команды хороши в этом. Я не вижу это как борьбу тяжеловесов. Посмотрите на трио в атаке у нас и у них, а а также на игроков в центре поля. У них есть отличная техника Крооса, но у нас на многих позициях более молодые футболисты с большей энергией, и это может помочь нам выиграть.

ГБ: Возвращаясь к вашему финалу, вы помните, о чём вы говорили до выхода на поле и в перерыве между таймами?

ФТ: Это, возможно, было то же самое, о чём мы говорили с Бобом Пэйсли до обычной игры чемпионата. Он говорил нам, что уверен в нас, что мы готовы. МЫ не обращали внимания на то, кем является наш соперник. Это всегда было "мы лучше них" и поэтому мы так часто побеждали. Не переживайте по поводу соперника, пусть он переживает о вас. Может быть, это банально, но это работало с нами в то время и мы ничего не меняли перед игрой с Мадридом в 1981.

ГБ: Вы пытались что-то изменить в перерыве?

ФТ: Нет. Мы всегда слушали, что происходит на скамейке запасных, они всегда кричали нам во время игры. "Пасуй скорее, отдай и двигайся, беги вперёд" - такие были указания. Чтобы мы передвигались как можно быстрее. Наша игра очень напоминала современный футбол. У нас был голкипер, который играл за пределами штрафной, Иэн Раш и Кенни Далглиш постоянно прессинговали. Это действительно похоже на нынешний футбол, правда? Но у нас никогда не было тактики. Когда мы тренировались, наш тренер, Ронни Моран, говорил нам: "охотьтесь на соперника". Мы должны были прижимать его к штрафной, линию за линией, загонять в сети, чтоб никто не вырвался. Это происходило с помощью тех мини-игр, о которых я говорил.

ГБ: Это снова возвращает нас к коммуникации между тренером и его игроками. Что вы думаете о Юргене Клоппе и его работе с командой?

ФТ: Я думаю, что для того чтобы стать великим тренером для Ливерпуля, нужно "понять" Ливерпуль. Это не значит, что нужно просто знать историю клуба, как каждый современный тренер. Ты должен понять его, реально чувствовать его, обонять его. И у Клоппа получается. Я делал с ним милое интервью для нашей субботней программы. Мы с ним прогуливались по тренировочной базе, беседуя, и я спросил его, почему он пришёл в Ливерпуль. Чувствовал ли он, что это может быть что-то серьёзное между ним и клубом? Его первая тренерская работа была в Майнце, за который он играл в своё время, потом была "You'll never walk alone" в Боруссии, а сейчас он на Энфилде, в клубе, чьим гимном всегда был "You'll never walk alone". Думал ли он о том, что это должно было произойти? И он сказал мне, что несмотря на то, что его звали в Манчестер Юнайтед, это казалось ему не самым правильным шагом. А потом его жена сказала: "Юрген, если Ливерпуль сам пришёл к тебе - это твой клуб" и он почувствовал, что она права. Он чувствовал, что это правильное время, быть здесь. Когда Ливерпль нанял Клоппа, Ван Гаал и Венгер были под большим давлением в своих клубах, как и Моуринью в Челси. Если бы Ливерпуль не сделал первый шаг в то время, кто-то из большой английской тройки забрал бы Клоппа, потому что он был открыт для предложений. И я думаю, что тайминг - это практически всё в футболе. Клопп пришёл в Ливерпуль, "понял" клуб, и клуб "понял" его. Люди видят его страсть и это очень, очень важный элемент для того, чтобы быть частью Ливерпуля.

--

По материалам газеты AS