2 мин.

Фантазия по поводу конкурса англоязычных комментаторов КХЛ

КХЛ объявила о проведении конкурса англоязычных спортивных телекомментаторов на КХЛ-ТВ. По итогам 2-х туров будут выбраны четыре соискателя, которым будет предложена работа спортивными англоязычными телекомментаторами на канале КХЛ-ТВ, информирует официальный сайт лиги.

КХЛ выдвинула следующие требования к соискателям: быть носителем английского языка, проживать в Москве, Санкт-Петербурге или Канаде, обладать глубокими знаниями о хоккее, иметь задатки спортивного журналиста.

Итак, давайте представим, если на эту вакансию возжелает претендовать всеми любимый комментатор Григорий Твалтвадзе. Ну а почему бы и нет, собственно? Английский язык нынче знают все, невзирая на уровень (все мы помними "Лет ми спик фром май харт ин инглиш" и "Раша репрезенц итс нью харайзынтц"). Проживает в Москве, знания глубокие, задатки имеются. Идеальная кандидатура.

Наверняка в качестве задания будет откомментировать какой-либо эпизод из любого матча. Григорий Твалтвадзе выберет интересный матч "Барыс" - "Авангард". Текст будет примерно такой:

"You know, I′ll never forget in 1977, before the start of football season came once a reference book for fans. And if the veterans remember , the 1976 football championship was held in two stages, in the fall of soccer champions were "Torpedo", led by Valentin Kozmich Ivanov as head coach. But the most interesting wasn′t it. This handbook was written as follows: "In the spring of 1976, Leonid Brezhnev, general secretary of the CPSU Central Committee, visited the Likhachev Plant". And so it was a fundamental moment in order to torpedovtsy win the autumn championship"

"Don′t play Pivtsakin"

Я думаю, иностранные зрители будут в восторге. Когда еще доведется, смотря хоккей, узнавать историю СССР и советского футбола.

P.S. Для тех, кто в танке и не ведает, о чем сей текст - милости прошу пройти в пешее путешествие по ссылке

P.P.S. Дико лень было переводить самому текст на английский, поэтому, не мудрствуя лукаво, загнал в первый попавшийся под руку гугл-переводчик. Так что за качество не ручаюсь, да и не главное оно.

 

А кого из известных медийных персон вы бы отправили на сей конкурс? :)